摘要:“per se”意为“本身”、“就其本身而言”,用于将某事物从其具体语境中抽离出来,讨论其本质属性。
核心意思
“per se”意为“本身”、“就其本身而言”,用于将某事物从其具体语境中抽离出来,讨论其本质属性。
主要用法与例句
1. 用于否定句(最常见)
用于澄清一个事物本身并非不好或不成立,只是受其他因素影响。
· 例句:He's not angry per se, he's just tired.(他本身不是在生气,他只是累了。)
· 例句:The law isn't bad per se, but it's difficult to enforce.(这项法律本身不坏,但很难执行。)
2. 用于精确描述
表示在严格或绝对意义上来说,常用于纠正一个不精确的说法。
· 例句:There's no garden per se, just a few pots on the balcony.(并没有严格意义上的花园,只是阳台上有几个花盆。)
· 例句:She isn't the manager per se, but she makes all the decisions.(确切地说,她不是经理,但所有决定都由她做。)
常见误用与纠正
· 错误:不要将其当作“可以说”或“例如”来用。
· 错误例句:We need supplies, per se,
paper and pens.(错误用法)
· 正确说法:We need supplies, for example,
paper and pens.(我们需要物资,例如纸和笔。)
中文对应表达
本身、严格来说、确切地说。
来源:开口说英语