摘要:咱们今天的主角——单词stock,别看现在穿西装打领带,在华尔街呼风唤雨,它的老祖宗只是个朴实的"木头桩子"!古英语里stocc就是树干、树桩,像所有巨物的起点一样,它默默生根发芽……
词根揭秘:从木头桩子发家
咱们今天的主角——单词 stock,别看现在穿西装打领带,在华尔街呼风唤雨,它的老祖宗只是个朴实的"木头桩子"!古英语里 stocc 就是树干、树桩,像所有巨物的起点一样,它默默生根发芽……
一、暗黑起源:刑具时代的"枷锁"
1. 刑具本体
从树桩引申出"木制结构",于是中世纪的欧洲诞生了恐怖刑具 stock(或 pillory)。它就是几块带洞的木板,把犯人的脖子、手脚卡死,固定在广场上任人羞辱。
• 单词:Pillory /ˈpɪl.ər.i/
• 词根:古法语 pilori(柱子+刑具)
• 例句:The thief was pilloried in the town center, pelted with rotten tomatoes.(小偷被枷在市中心,被砸烂西红柿。)
2. 社死现场
被枷在 stock 上的人,成了全民笑料。英语由此诞生神短语:laughing stock(笑柄)!想象你被固定着,路人对你扔臭鸡蛋、吐口水……
• 词组:Laughing Stock /ˈlɑː.fɪŋ ˌstɒk/
• 解析:在 stock(刑具)上被 laughing(嘲笑)
• 例句:His failed dance video made him the laughing stock of the school.(他失败的跳舞视频让他成了全校笑柄。)
二、逆袭转折:从刑场到货仓
1. 商业萌芽
同样是木头做的,stock 也指围牲畜的"围栏",进而指"存货"(比如仓库里的商品)。形容词"常备的"(如 stock size)也源于此。
• 单词:Livestock /ˈlaɪv.stɒk/
• 词根:Live(活的)+ stock(存货)= 牲畜
• 例句:The farmer sells livestock like cows and chickens at the market.(农夫在市场卖牛和鸡等牲畜。)
2. 惊天逆转
最戏剧的来了!13世纪伦敦有个 Stock Market,原址竟是立着 stock(刑具)的刑场!后来变成菜市场,再后来商人们在此交易债券——伦敦证券交易所诞生了!在这个"刑场市场"交易的东西,顺理成章叫 stock(股票)!
• 词组:Stock Market /ˈstɒk ˌmɑː.kɪt/
• 冷知识:字面是"有刑具的市场",如今指股市
• 例句:She studies the stock market trends every morning.(她每天早晨研究股市趋势。)
三、脑洞总结:单词的奇幻漂流
Stock 的逆袭史:
树干 → 刑具 → 存货 → 股票
谁能想到,今天你炒的 stock,几百年前竟锁过犯人的脚?语言的历史,比小说还精彩!
如果这篇干货对您有帮助,希望您能点个赞支持一下,您的认可是我持续创作的最大动力。也欢迎收藏起来,方便随时查阅!
来源:研读会