摘要:Sanya, Hainan has issued a set of high-frequency questions and answers regarding foreign nationals working in China, clarifying th
Sanya, Hainan has issued a set of high-frequency questions and answers regarding foreign nationals working in China, clarifying the latest “one-stop” policies.
海南三亚发布了一套关于在中国工作的外国人的高频问题及答案,明确了最新的“一站式”政策。
Q: After the integration of the work permit and social security card, does the physical social security card replace the work permit?
问:工作许可与社保卡整合后,实体社保卡是否取代工作许可证?
A: The work permit and social security card for foreigners have now been officially combined. There is no need to apply separately for a physical work permit. All work authorization information will be directly loaded onto the social security card, making both online and offline procedures more convenient.
答:外国人的工作许可证和社保卡现已正式合并。无需单独申请实体工作许可证。所有工作授权信息将直接加载到社保卡上,使线上线下手续更加便捷。
Q: Can residence suspension services be handled online?
问:居留暂停服务是否可以在线办理?
A: Not yet. This service requires the applicant to complete in-person facial verification.
答:目前还不可以。该服务需要申请人完成现场人脸识别验证。
Q: What is the process for employers hiring foreigners to work in China (for stays over 90 days)?
问:雇主招聘外国人在中国工作(停留超过90天)的流程是什么?
A: The application process consists of four steps:
答:申请流程包括四个步骤:
1.The employer must first register an account on the official “Foreign Work Management Service System” and submit an online application. Once approved, the “Notice of Work Permit for Foreigners” can be downloaded and printed.
1.雇主必须首先在官方的“外国人工作管理服务系统”上注册账户并提交在线申请。获批后,可下载并打印“外国人工作许可证通知”。
2.The foreign national can then take this notice, along with other required documents, to a Chinese embassy or consulate abroad to apply for the corresponding Z, F, or R visa.
2.外国人可携带该通知及其他所需文件,前往中国驻外使馆或领事馆申请相应的Z、F或R签证。
3.After entering China, the foreign national should download the “Electronic Social Security Card” app. By registering with their name, work permit number, or social security number and completing real-name verification, they will receive an electronic social security card that already contains all work permit information.
3.入境中国后,外国人应下载“电子社保卡”应用程序。通过姓名、工作许可证号码或社保号码注册并完成实名认证后,将获得已包含所有工作许可信息的电子社保卡。
4.Within 30 days of entry, the foreign national must bring the necessary documents to the local Public Security Bureau’s Exit-Entry Administration to apply for a work-related residence permit. This step must not be delayed.
4.入境后30天内,外国人必须携带必要文件前往当地公安局出入境管理部门申请工作类居留许可。此步骤不得延误。
Q: What rights and benefits do certified foreign professionals enjoy?
问:持证外国专业人员享受哪些权利和福利?
A: Foreigners holding the “Certificate of Skill Qualification for Foreigners” in the Hainan Free Trade Port are recognized for their “special skills.” Essentially, as long as they hold this certificate, they enjoy the same rights as local professionals within the designated time and professional fields. Additionally, they are eligible for various preferential policies and convenience services designed specifically for foreign talent.
答:持有海南自由贸易港“外国人技能资格证书”的外国人被认定具有“特殊技能”。本质上,只要持有该证书,他们就在指定时间和专业领域内享有与当地专业人员相同的权利。此外,他们还有资格享受为外国人才专门设计的各种优惠政策和便捷服务。
来源:外事商务咨询中心