高频考点on fire用法解析

B站影视 韩国电影 2025-10-05 05:51 1

摘要:原表示“着火;燃烧”,指物体处于燃烧状态 ;比喻义:“表现出色、状态极佳”“情绪激昂、充满热情”“(身体部位)有灼烧感”以及“性感迷人” 。 如:

1.“on fire”是英语中常用的介词短语,核心语义分为两大类:

原表示“着火;燃烧”,指物体处于燃烧状态 ;比喻义:“表现出色、状态极佳”“情绪激昂、充满热情”“(身体部位)有灼烧感”以及“性感迷人” 。 如:

The car was now on fire.

小轿车着火了。

A candle had set the curtains on fire.

蜡烛把窗帘燃起来了。

How did you set my heart on fire?”

你是如何点燃我心中的爱火的?

He is on fire in the game.

他比赛中状态神勇。

The young teacher's class is always on fire, attracting all students' attention.

这位年轻老师的课总是充满激情,吸引着所有学生的注意力。

After 20 years of marriage, their love is still on fire.

结婚20年,他们的爱情依然炽热。

We got on like a house on fire from day one and soon fell in love.

我们从第一天起就一见如故,很快坠入了爱河。

I was worried about introducing my boyfriend to my parents, but they got on like a house on fire.

我本来担心把男朋友介绍给父母会不顺利,结果他们一见如故。

He was on fire with this marvelous sight.

看到这一令人叹为观止的景象,他激动万分。

The breathtaking potentialities of mechanization set the minds of manufacturers and merchants on fire

机械化的惊人潜力使制造厂和商人们激动不已。

The new product line has been on fire since its launch, boosting the company's revenue by 30%.

新产品线自推出以来销量火爆,使公司营收增长了30%。

2. 易混短语区分:与“on the fire”(表示“正在考虑中”,如:

Your proposal is on the fire.

你的建议正在酝酿之中。

上句核心在于定冠词“the”使“fire”具象化为“火炉、锻造、锤炼”,进而引申为“酝酿、考虑”之意。当然on the fire原意是在火里,如:

I put more coal on the fire.

我往火里再加了些煤。

She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire.

她把那封信揉成一团扔进了火里。

Don't forget to cast more wood on the fire.

别忘了往火堆里加木块。

3. 搭配规则:修饰人时多表比喻义(状态/魅力),修饰物时可表字面义(燃烧)或比喻义(流行/出色),如:

He was on fire and scored 28 points alone in the basketball match.

他在篮球比赛中表现神勇,单场获得28分。

The diplomatic talks were on fire with intense debates over trade policies.

外交谈判因贸易政策的激烈辩论而气氛紧张热烈。

Her new song is on fire.

她的新歌很火。

He's never going to set the world on fire with his paintings.

他的绘画永远不会引起轰动。

来源:翅膀英语一点号

相关推荐