摘要:北京市检四分院积极融入涉外法治工作大局,稳步推进涉外检察业务创新与实践,服务北京国际交往中心功能建设,让我们通过以下短片,聆听来自不同部门干警参与涉外检察工作的实践经历与思考,看看他们眼中的“四分涉外检察足迹”。
北京市检四分院积极融入涉外法治工作大局,稳步推进涉外检察业务创新与实践,服务北京国际交往中心功能建设,让我们通过以下短片,聆听来自不同部门干警参与涉外检察工作的实践经历与思考,看看他们眼中的“四分涉外检察足迹”。
Jing Wu, Assistant Prosecutor of the Fourth Procuratorial Department
吴靖 第四检察部 检察官助理
As a specialised procuratorate, the Fourth Branch of the People's Procuratorate of Beijing Municipality has proactively integrated into the overall situation of foreign-related rule of law, and served the function and construction of Beijing as an international exchange centre. We have handled a number of foreign-related criminal, civil and commercial supervision cases with high quality, covering more than 50 countries and regions. We have actively participated in international exchange, built a professional foreign-related procuratorial team, thereby enhancing the brand of "foreign-related procuratorial work ".
作为一家专门检察院,市检四分院主动融入涉外法治工作大局,服务保障北京国际交往中心功能建设。
我们高质量办理了一批涉外刑事、民商事监督案件,覆盖超50多个国家和地区,积极参与国际交流,打造出一支专业化涉外检察队伍,擦亮“涉外检察”名片。
Xianwu Zhang, Prosecutor of the First Procuratorial Department
张显武 第一检察部 检察官
The fight against transnational smuggling is our important task carried out by my colleagues. This is no easy task. Those transnational smuggers continuously adapt their methods, using more sophisticated techniques to avoid detection. This means our procuratorates must also evolve—constantly updating their knowledge, refining their tactics, and enhancing their capabilities to stay ahead.Another major challenge we face is coordination. Transnational crimes do not respect borders. Seamless collaboration—across different domestic jurisdictions and with international partners—remains essential. We are continuously working to strengthen these connections to ensure that justice knows no boundaries. At the same time, we must balance efficiency with rights. While it is vital to handle cases effectively and expeditiously, it is equally important to protect the legal rights of everyone involved.
打击跨国走私犯罪活动是我和同事们的主要职责。这绝非易事。犯罪分子持续调整手段,运用更狡猾的技术规避侦查。我们也必须不断更新知识、完善策略、提升能力,以保持领先优势。另一重大挑战是协同配合。跨国犯罪不分国界,实现国内各地区司法管辖部门与国际伙伴间的无缝协作至关重要。我们正在不断加强这些联系,确保正义无国界。我们还需平衡效率与权利。在高效快速处理案件的同时,保护每位涉事人员的合法权益。
Xian Zhu, Prosecutor of the Third Procuratorial Department
朱娴 第三检察部 检察官
We are committed to promoting an open world economy, advancing Beijing’s Opening of Services, and backing the Beijing Pilot Free Trade Zone. We provide legal advice to exhibitors at the China International Fair for Trade in Services. We assist scientists and tech companies with patent protection at the China Beijing International High-tech Expo. We host the Financial Street Forum, sharing China’s perspective on international financial regulation. We’ve established a prosecutorial workstation at Beijing CBD to help businesses navigate cross-border compliance. We're always here and always serving.
我们致力于服务推动开放型世界经济,服务国家服务业扩大开放综合示范区和中国(北京)自由贸易试验区建设。我们在服贸会向参展者提供涉外法律咨询服务,我们在科博会帮助科学家和高技术进行专利保护,我们承办金融街论坛,发出跨境金融监管的中国声音,我们在北京CBD设立检察工作站服务企业跨境权益。我们将始终履职尽责,为公民和企业的合法权益保驾护航。
Mengyin Yuan, Assistant Prosecutor of the Third Procuratorial Department
袁梦银 第三检察部 检察官助理
The department I work in is a composite specialized supervision unit for civil and administrative legal affairs. Most foreign-related cases are civil or commercial ones. When it comes to complicated international commercial disputes, cross-border intellectual property infringement, and financial cases that threaten our economic security, our prosecutors apply the law accurately and fairly to protect the legitimate rights and interests of all Chinese and foreign entities. There are still many difficulties waiting for us to overcome in foreign-related cases, like legal application, evidence admission, and service by public notice. We’ll strengthen our knowledge of foreign-related law and contribute to a fairer and orderly international system.
我工作的部门是民事行政复合型专门监督部门,主要办理涉外民商事案件。在涉及复杂的国际商事纠纷、跨境知识产权侵权以及威胁我们经济安全的金融案件中,我们的检察官精准、公正地运用法律,保护所有中外实体的合法权益。涉外案件还有许多难题等待我们克服,如法律适用、证据采信和公告送达等。我们将做好涉外法治知识储备,为一个更加公正有序的国际体系贡献力量。
Huan Li, Assistant Prosecutor of the Fourth Procuratorial Department
李欢 第四检察部 检察官助理
We actively engage in diplomatic exchange activities. Delegations from the Supreme People’s Procuratorate of Vietnam, the Oman Lawyers Association, and the Attorney-General’s Chambers of Singapore have visited our branch for inspection and exchange. We also place great emphasis on cultivating talent in foreign-related prosecution. We have jointly established a "Foreign-Related Rule of Law Research and Practice Base" with the University of International Business and Economics, participated in the compilation of research series on regional and national procuratorial legal studies, dispatched personnel to attend various training programs, and exchanged experiences with sister institutions. We will strengthen exchanges and cooperation to jointly contribute to a world-class business environment.
我们积极开展外事交流活动。越南最高人民检察院、阿曼律师协会、新加坡总检察署等代表团先后来我院考察交流。我们高度重视涉外检察人才培养,与对外经济贸易大学共建“涉外法治研究与实践基地”,参与编写区域国别检察法律研究丛书,选派人员参加各类培训项目,并与兄弟单位开展经验交流。我们将进一步深化交流合作,共同为营造世界一流营商环境贡献力量。
Dongrong Song, Deputy Director of the General Office
宋东荣 综合办公室副主任
I'd like to say a few words about our work in foreign-related procuratorial matters — an area that’s central to the mission of our institution. As the department leading this effort, the General Office is fully committed to stepping up to the opportunities and challenges ahead. A big part of this is improving how we coordinate — both within our branch and with external partners. We need to overcome fragmentation, help our case-handling departments refine their procedures, and ultimately strengthen the reputation of our foreign-related procuratorial initiatives. We’re excited about the road ahead, and confident that, by working together, we can make an important contribution to this field.
涉外检察是市检四分院的一项重要职能,作为这项工作的牵头部门,综合办公室将迎接机遇、直面挑战,认真贯彻落实上级要求,把涉外检察工作纳入差异化加强检察服务保障体系建设整体布局中,强化统筹整合,优化内外协同,破解“碎片化”难题,协助业务部门完善办案相关制度,擦亮“涉外检察”名片。
市检四分院新媒体出品
来源:京检四分院