摘要:英语face源自古法语face,往前追到拉丁语facies。这个词的字面意思可能是“施加于某物的形态”,与动词facere有关。
人脸是face。时尚是fashion。face和fashion有联系吗?
答案:有的。
英语face源自古法语face,往前追到拉丁语facies。这个词的字面意思可能是“施加于某物的形态”,与动词facere有关。
fashion源自古法语 façon/fachon/fazon, 往前追到拉丁语 factionem,再往前是动词facere。
拉丁语facere源自原始印欧语根*dhe-,后者含义为“放置、设定”。facere含义是“制造,做”。
名词factionem意为“制作或完成某物,准备某事”,但到古法语façon/fachon/fazon,已经有了“面容,外貌;构造,设计;完成的事物;美丽;特征,风格”之义。
英语大约于公元1300年使用fasoun,后来变成fashion,意指“物理构成或组成;形状,外观”。
到了14世纪末,这个词特别指“风格,方式”,用于描述制作、服装或装饰的特点。因此,在15世纪末,它又引申为“流行的习俗;某个特定时间和地点的服装与装饰风格”。而“符合时尚,符合社会潮流”这一意义则出现在17世纪30年代。
再来看拉丁语facies,它的含义是“外观、形态、轮廓”,但古法语face已经有“面孔、面容、外貌”。
大约从公元1300年,face这个词开始用来指代“人的面孔、脸部表情或外观”,甚至可以表示“肖像、形象”。古英语也有一个表达“人面孔”的单词,但被face取代了。
汉语“小鲜肉、小白脸”流行,是否与拉丁语有共同的人性呢?
来源:小苏谈时尚