摘要:在英语中,hurled、tossed、chucked 和 pitched 都表示“投掷”的动作,但它们在力度、方式和语境上有细微差别。
Rioters______ a brick through the car's windscreen.
A.hurled B. tossed C. chucked D. pitched
选A
在英语中,hurled、tossed、chucked 和 pitched 都表示“投掷”的动作,但它们在力度、方式和语境上有细微差别。
1. hurled(猛掷)
含义:指用力、愤怒或暴力地投掷,通常带有强烈的情绪或目的性。
例句:Rioters hurled a brick through the car's windscreen.(暴徒猛掷一块砖头砸穿了汽车挡风玻璃。)
来源:
2. tossed(轻抛)
含义:指随意、轻松地扔或抛,动作较轻,可能漫不经心。
例句:She tossed the book onto the table.(她随手一抛,把书扔到桌上。)
来源:
3. chucked(用力扔)
含义:非正式用语,强调用力扔或丢弃,语气较随意,常见于口语。
例句:He chucked the ball over the fence.(他用力一扔,把球扔过篱笆。)
来源:
4. pitched(精准投掷)
含义:多用于棒球、板球等运动中,指有技巧或目标地投掷;也可形容倾斜的物体(如屋顶)。
例句:The pitcher pitched the ball to the batter.(投手精准投出一球给击球手。)
力度:hurled > chucked > pitched > tossed
正式度:pitched(正式) > hurled(中性) > chucked(口语) > tossed(随意)
来源:自来教育