摘要:“重要”是我们在写作和交流中最常用的形容词之一。无论是写学术论文,还是日常表达观点,important 总是第一个蹦出来的词。但“重要”也有很多层次:有的是关键性的决定,有的是无法替代的价值,还有的是分量十足的影响力。**《经济学人》**在一篇评论里写道:“W
“重要”是我们在写作和交流中最常用的形容词之一。无论是写学术论文,还是日常表达观点,important 总是第一个蹦出来的词。但“重要”也有很多层次:有的是关键性的决定,有的是无法替代的价值,还有的是分量十足的影响力。**《经济学人》**在一篇评论里写道:“What is important is not just what leaders decide, but how their decisions resonate across society.” 重要性往往不仅在于事情本身,还在于它对更大范围的影响。
我还记得读研究生时,导师常提醒我们:写论文不能光说某个问题“important”,要进一步解释它“why it matters”。这让我意识到,“重要”在英文里其实有很多高级替代,可以表达得更精准、更有力量。**《纽约时报》**曾指出:“Language carries weight, and the words we choose signal what we consider essential.” 语言本身的选择,就是一种价值判断。今天我们就来看看几个可以替代 important 的高级表达。
1. be of significance / importance
正式表达,强调某事物的意义或价值。
例句:The research is of great significance to the development of modern linguistics. 【The Guardian】
翻译:这项研究对现代语言学的发展具有重大意义。
【同义词】be of value, be of relevance
2. play a pivotal / vital role
强调某人或某物在过程中起到“关键作用”。
例句:Teachers play a pivotal role in shaping students’ futures, beyond just academic instruction. 【The New York Times】
翻译:教师在塑造学生未来方面发挥了关键作用,这不仅仅体现在学术教学上。
【同义词】play a key role, play an essential role
3. be essential to / be crucial to
用于说明某事“至关重要、不可缺少”。
例句:Good governance is essential to the stability of democratic institutions. 【Financial Times】
翻译:良好的治理对民主制度的稳定至关重要。
【同义词】be critical to, be fundamental to
4. be indispensable to
强调“不可或缺”,语气比 important 更强。
例句:A strong legal system is indispensable to maintaining a stable society. 【The Washington Post】
翻译:健全的法律体系对维持社会稳定不可或缺。
【同义词】be irreplaceable
5. matter a great deal
更口语化,表示“非常重要”。
例句:In politics, perception often matters a great deal, sometimes more than facts themselves. 【The Economist】
翻译:在政治中,感知往往非常重要,有时甚至比事实本身更重要。
【同义词】count for much
6. carry weight
形象地表示“有分量、有影响力”。
例句:Her advice carries considerable weight in the industry due to her decades of experience. 【The Guardian】
翻译:由于数十年的经验,她的建议在行业中非常有分量。
【同义词】be influential, command respect
如果你还知道其他表示“重要”的高级词或短语,欢迎在下方留言补充。
来源:英语教学