摘要:从拼写上来看, denounce 与常见单词 announce (宣布;通报……的到来;介绍)、pronounce (发……的音;宣布;宣告;宣判,断定)、renounce (宣布放弃;抛弃,退出;摒弃;宣布停止)等有着相同的结尾,几者可以一并联想记忆。
denounce 英 [dɪˈnaʊns] 美 [dɪˈnaʊns]
考研 专八 托福 大学英语六级 SAT GRE
Denounce 是本周《经济学人》(2025年9月5日刊)标题为“How America’s Democrats might win back power”一文中出现的一个单词:
Should it focus on denouncing Mr Trump, or promote a platform of its own?
从拼写上来看, denounce 与常见单词 announce (宣布;通报……的到来;介绍)、pronounce (发……的音;宣布;宣告;宣判,断定)、renounce (宣布放弃;抛弃,退出;摒弃;宣布停止)等有着相同的结尾,几者可以一并联想记忆。
从词源上来看, denounce 一词源自于拉丁语 denuntiare (宣布、宣告;谴责、威胁;指挥、命令),最早于13世纪经古法语 denoncier 和英国法语 denuncier 进入英语而来,起初也是用来表示“宣布”,不过这一含义现已不再流行。
但从这个概念出发, denounce 随后发展出现在的主要含义指“谴责、指责、斥责、痛斥”,侧重指公开严厉地批评某人或某个事物,因为强烈地感到他们是错误、非法、邪恶或不道德的。比如:
指责他渎职denounce him for neglect of duty谴责政府姑息犯人
denounce the government for coddling prisoners
除了好人斥责坏人外,干坏事的人也会为了自保而向警察痛斥自己的同谋,也就是告发检举同伙。进而到了15世纪末后, denounce 便被用来拓展指“告发、检举”,现在常用搭配 denounce sb (as sth) 侧重指向警方、当局等举报某人的非法活动,特别是非法政治活动。比如:
向警方告发前合伙人的盗窃行为denounce one's former partner to the police for theft有人检举这对夫妇,说他们是间谍。
The couple were denounced as spies.
那么回到上面《经济学人》的句子,其句意也就是说:它是应该专注于声讨特朗普先生,还是应该推广自己的纲领?
好了,关于 denounce 今天就讲到这里。最后送各位一句出自俄国作家费奥多尔·陀思妥耶夫斯基(Fyodor Dostoevsky)的名言共赏:
Nothing is easier than to denounce the evildoer; nothing is more difficult than to understand him.
没什么比当众谴责作恶的人更容易,也没什么比理解他更难。
来源:学无用的英语