【双语】The Yellow Emperor Worship Ceremony is held 乙巳年黄帝故里拜祖大典隆重举行

B站影视 港台电影 2025-03-31 23:30 1

摘要:The gentle breeze caresses all things, nourishing them to thrive and flourish. On March 31st, which is the third day of the third

1311starticle1311期双语推文

Photo

NB: This may not be a word-for-word transcript.

The gentle breeze caresses all things, nourishing them to thrive and flourish. On March 31st, which is the third day of the third lunar month, the Ancestor Worship Ceremony of the Yellow Emperor in the Year of Yisi was grandly held at the Birthplace of the Yellow Emperor in Xinzheng, Zhengzhou. Descendants of Emperors Yan and Huang from both home and abroad gathered at the Birthplace of the Yellow Emperor to pay homage to Xuanyuan, the Ancestor of Chinese Civilization. They prayed for the prosperity of the motherland and the peace and tranquility of the world.

惠风骀荡,万物滋荣。3月31日,农历三月初三,乙巳年黄帝故里拜祖大典在郑州新郑黄帝故里隆重举行。海内外炎黄子孙齐聚黄帝故里,礼拜人文始祖轩辕黄帝,祈愿祖国繁荣昌盛、世界和平安宁。

Photo

The theme of this year's ceremony remains "Same Root, Same Ancestor, Same Origin; Peace, Friendship, Harmony". The main rituals include nine key elements: Ceremonial Salute, Offering of Floral Baskets, Hand Purifying and Incense Lighting, Collective Worshiping, Recitation of the Ancestral Tribute, Chanting of Praises, Worshiping by Music and Dance, Prayers for China's Prosperity, and Harmony Between Heaven, Earth, and Humanity.

今年大典主题仍为“同根同祖同源,和平和睦和谐”。大典的九项仪程分别是:盛世礼炮、敬献花篮、净手上香、共拜始祖、恭读拜文、高唱颂歌、乐舞敬拜、祈福中华、天地人和。

Xuanyuan, also known as Huangdi or the Yellow Emperor, stands as an enduring symbol of the Chinese nation. Over five millennia ago, amidst the mountains and rivers of modern-day Xinzheng in Zhengzhou, Henan, Xuanyuan ignited the spark of tribal cohesion, agricultural advancement, and societal evolution, kindling the dawn of Chinese civilization. After thousands of years of accumulation and growth, the Yellow Emperor culture has been forged into the cultural DNA of the Chinese people, embodying the collective spiritual identity. The Ancestor Worship Ceremony of the Yellow Emperor at his birthplace, as an important part of the excellent traditional Chinese culture, has become an influential and iconic cultural emblem in the global Chinese community.

轩辕黄帝是中华民族的精神象征,5000多年前,在河南郑州新郑的具茨山下、溱洧河畔,轩辕黄帝点燃了部落融合、生产发展、社会进步的火种,点亮了中华文明的曙光。黄帝文化经过数千年的积淀和发展,已深深地融入了中华民族的血脉,成为中华民族共同的精神记忆。黄帝故里拜祖大典作为中华优秀传统文化的重要组成部分,已成为全球华人世界具有影响力和标志性的重要文化名片。

Photo: Li Yan

The ceremony was also accompanied by the joint worship events abroad. In addition to continuing these events in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (Hong Kong), Taiwan, and countries like the USA, the UK, Australia and other places, Malaysia in Southeast Asia was newly added as a location for joint worship.

大典还同期举办了境外“同拜黄帝”活动,除了继续在我国粤港澳大湾区(香港)、台湾地区和美国、英国、澳大利亚等举办“同拜黄帝”活动外,在东南亚新增了马来西亚作为同拜地。

1 On March 16th, local time, the first Yellow Emperor Worship Ceremony in Malaysia was held in Kuala Lumpur. It attracted nearly 2,000 representatives of overseas Chinese from all walks of life in Malaysia, friendly individuals, as well as media reporters from both home and abroad to gather together and jointly celebrate this grand occasion.

当地时间3月16日,首届马来西亚华侨华人恭拜轩辕黄帝大典在吉隆坡举行,吸引了近2000名马来西亚各界华侨华人代表、友好人士及海内外媒体记者齐聚一堂,共襄盛举。

2 On March 16th, local time, the Ancestor Worship Ceremony of the Yellow Emperor in the Year of Yisi in the UK was grandly held at the University of Cambridge. Nearly 300 people gathered together to commemorate Xuanyuan, the Ancestor of Chinese Civilization, through traditional rituals and music, promoting Chinese culture, and praying for national prosperity and people's well-being.

当地时间3月16日,乙巳年英国华侨华人恭拜轩辕黄帝大典在英国剑桥大学隆重举行。近300人齐聚一堂,以传统礼乐共缅人文始祖轩辕黄帝,弘扬中华文化,祈福国泰民安。

3 On March 22nd, local time, the Ancestor Worship Ceremony of the Yellow Emperor in the Year of Yisi in Australia was grandly held in Sydney. More than 400 people participated in the event.

当地时间3月22日,乙巳年澳大利亚华侨华人恭拜轩辕黄帝大典在悉尼隆重举行,400多人参加了活动。

4 On March 23rd, local time, the Tenth Overseas Chinese Descendants' Ancestor Worship Ceremony was grandly held in San Francisco. At the event site, colorful flags fluttered briskly, and the sounds of drums and music blended harmoniously. A huge backdrop with the image of the Yellow Emperor stood solemnly on the San Francisco City Hall Plaza, attracting nearly a thousand people to participate in the ceremony.

当地时间3月23日,第十届海外炎黄子孙拜祖大典在旧金山盛大举行。活动现场彩旗飘扬,鼓乐齐鸣,印有黄帝像的巨幅背景肃立于旧金山市政广场,吸引近千人参与盛典。

5 On March 26th, the Ancestor Worship Ceremony of the Yellow Emperor in the Year of Yisi in Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (Hong Kong) was successfully held at the Tsim Sha Tsui. More than 400 people attended the ceremony, jointly wishing for the prosperity of China and praying for a better tomorrow. On March 31st, the Ancestor Worship Ceremony of the Yellow Emperor in the Year of Yisi in Taiwan was grandly held in Taoyuan City.

3月26日,乙巳年粤港澳大湾区(香港)恭拜轩辕黄帝大典在香港尖沙咀举行。400余人参加大典,共祝中华繁荣昌盛,祈愿明天更美好。3月31日,乙巳年台湾恭拜轩辕黄帝大典于桃园市隆重举办。

郑州日报社·对外传播融媒体中心出品

Where Zhengzhou工作室编辑制作

All rights reserved.

Feel free to forward to WeChat Moments.

Proofreader丨Benjamin Curwen(英国)

Voice丨Daniel Marchioni(美国)

来源:WhereZhengzhou

相关推荐