缅甸地震,如何用英语传递温暖?

B站影视 电影资讯 2025-03-29 11:54 1

摘要:英文:"I’m here to listen if you want to talk, but it’s also okay to stay silent."音标:/aɪm hɪr tu ˈlɪsən ɪf ju wɑːnt tu tɔːk bət ɪts ˈ

一、初次接触幸存者

英文
"I’m here to listen if you want to talk, but it’s also okay to stay silent."
音标:/aɪm hɪr tu ˈlɪsən ɪf ju wɑːnt tu tɔːk bət ɪts ˈoʊlsoʊ ˈoʊkeɪ tu steɪ ˈsaɪlənt/
中文
“如果你想倾诉,我随时倾听;若你选择沉默,我也全然接受。”
适用场景:初次接触情绪封闭的幸存者。
文化提示:缅甸文化重视含蓄,避免逼迫对方开口。

二、长期心理支持

英文
"Healing isn’t linear. Some days will feel heavier, and that’s normal."
音标:/ˈhiːlɪŋ ˈɪzənt ˈlɪniər səm deɪz wɪl fiːl ˈhevɪər ənd ðæts ˈnɔːrməl/
中文
“愈合不是一条直线。有些日子会更沉重,这很正常。”
适用场景:灾后数周,对方因情绪反复而自责时。
文化提示:避免使用“坚强”等施压词汇,承认脆弱合理性。

三、尊重隐私边界

英文
"You don’t owe anyone your story. Share only what feels safe."
音标:/ju doʊnt oʊ ˈeniwʌn jʊr ˈstɔːri ʃer ˈoʊnli wət fiːlz seɪf/
中文
“你不欠任何人你的故事,只分享让你感到安全的部分。”
适用场景:媒体或他人过度追问创伤细节时。
文化提示:缅甸社会重视尊严,公开谈论创伤可能被视为“失礼”。

四、实用援助表达

英文
"I’ve compiled verified donation links. May I send them to you?"
音标:/aɪv kəmˈpaɪld ˈverɪfaɪd doʊˈneɪʃn lɪŋks meɪ aɪ send ðəm tu ju/
中文
“我整理了可信的捐款渠道,可以发给你吗?”
适用场景:对方表达捐助意愿但担心诈骗时。
文化提示:提供缅甸本地NGO选项(如Metta Development Foundation)。

五、儿童心理支持

英文
"Would you like to draw how you feel? I have paper and crayons."
音标:/wʊd ju laɪk tu droʊ haʊ ju fiːl aɪ hæv ˈpeɪpər ənd ˈkreɪɑːnz/
中文
“想不想把感受画出来?我有纸和蜡笔。”
适用场景:安抚受惊儿童,避免直接语言刺激。
文化提示:缅甸儿童可能害羞,需耐心等待回应。

六、避免比较苦难

英文
"Your pain is yours alone. No one gets to measure it."
音标:/jʊr peɪn ɪz jʊrz əˈloʊn noʊ wʌn ɡets tu ˈmeʒər ɪt/
中文
“你的痛苦只属于你,无人有权衡量它。”
适用场景:有人用“别人更惨”否定对方情绪时。
文化提示:缅甸集体主义文化中,个体痛苦易被忽视,需特别强调。

七、文化适配希望表达

英文
"Like the Irrawaddy River, your strength runs deeper than it seems."
音标:/laɪk ði ˌɪrəˈwɑːdi ˈrɪvər jʊr streŋθ rʌnz ˈdiːpər ðæn ɪt siːmz/
中文
“如伊洛瓦底江般,你的力量比所见更深邃。”
适用场景:鼓励失去家园的灾民。
文化提示:用缅甸本土象征(伊洛瓦底江)增强共鸣。

八、承认无力感

英文
"I wish I had the right words. Just know I’ll sit here with you."
音标:/aɪ wɪʃ aɪ hæd ðə raɪt wɜːrdz dʒʌst noʊ aɪl sɪt hɪr wɪð ju/
中文
“但愿我有恰当的语言。至少我会在此陪伴。”
适用场景:面对极度悲痛者,语言苍白时。
文化提示:沉默陪伴在缅甸文化中常被视为高级关怀。

九、重建期持续支持

英文
"Recovery isn’t a race. Let’s rebuild step by step, brick by brick."
音标:/rɪˈkʌvəri ˈɪzənt ə reɪs lets ˌriːˈbɪld step baɪ step brɪk baɪ brɪk/
中文
“重建不是赛跑。让我们一砖一瓦,逐步向前。”
适用场景:灾后数月,对方因进展缓慢而焦虑时。
文化提示:缅甸农村重建依赖社区协作,强调“集体步调”。

十、自我关怀提醒

英文
"You can’t pour from an empty cup. Rest first, then help others."
音标:/ju kænt pɔːr frəm ən ˈempti kʌp rest fɜːrst ðen hɛlp ˈʌðərz/
中文
“空杯难以为继。先休息,再助人。”
适用场景:志愿者或幸存者家属过度劳累时。
文化提示:缅甸文化推崇奉献,需提醒自我关怀的必要性。

来源:金典教育

相关推荐