睿住天元设计 | 岭南森居,以空间为诗,开启高品质自然生活新范式/美的卓越好时光

B站影视 内地电影 2025-03-28 15:08 1

摘要:佛山“强中心”战略持续深化,作为大湾区智造中轴的北滘新城,正以“产城人文”融合的姿态重塑城市价值。这里不仅是千亿级产业集群的引擎,更因顺德水道蜿蜒的脉络、香云纱非遗工坊的呼吸、龙舟竞渡的鼓点,成为岭南文脉的当代容器。

佛山“强中心”战略持续深化,作为大湾区智造中轴的北滘新城,正以“产城人文”融合的姿态重塑城市价值。这里不仅是千亿级产业集群的引擎,更因顺德水道蜿蜒的脉络、香云纱非遗工坊的呼吸、龙舟竞渡的鼓点,成为岭南文脉的当代容器。

As Foshan's "Strong Core" strategy intensifies, Beijiao New Town—a pivotal hub on the Greater Bay Area's smart manufacturing axis—is reinventing urban identity through the fusion of industry, urbanism, and culture. Beyond serving as an engine for hundred-billion-yuan industrial clusters, and a contemporary vessel of Lingnan cultural heritage.

美的卓越好时光的诞生,恰逢这场城市进化的关键节点。它既是对北滘“制造业基因”的致敬,亦是对“水乡记忆”的诗意转译。项目毗邻美的大道城市中轴,与和美术馆、市民艺术中心构成文化三角,将智能制造的前沿脉搏与传统岭南文化的古典符号编织成新的空间语法。

真正的城市升级,从不是对过去的割裂,而是让历史肌理在当代设计中自然生长。

Emerging at this pivotal moment of urban evolution, Midea Excellence pays tribute to Beijiao's manufacturing DNA while poetically reinterpreting its aquatic legacy. Nestled along Midea Avenue's central axis, the project forms a cultural triad with the HE Art Museum and Civic Arts Center. True urban progress nurtures historical textures within modern design.

正如诗人里尔克所言“美是万物的肌理,当它们被爱渗透”。设计亦然——唯有当空间成为文化基因的当代显影,才能真正抵达“诗意栖居”的本质。

As Rainer Maria Rilke wrote, “The love of beauty is an essential part of all healthy human nature.” So too with design: only when spaces manifest cultural DNA can they achieve the essence of poetic dwelling.

当5.8米景观阳台的电动百叶帘缓缓升起,窗外是北滘新城规划的“超级水廊”,窗内是墙面晕染的岭南水墨——这座城市正在书写一种全新的可能性。

As motorized blinds ascend on the 5.8-meter landscape balcony, the vista reveals Beijiao's "super aquatic corridor" outside, harmonizing with Lingnan-inspired indoors—a testament to the city's new paradigm.

「岭南森居」不止是居所,更是一场自然与人文共舞的生活实验——用设计唤醒土地记忆。

当城市与森林的边界逐渐模糊,我们以岭南文化为灵感,编织了一座“会呼吸的社区”。

As city and forest merge, we craft a "breathing community" rooted in Lingnan culture. Lingnan Forest Dwelling transcends housing—it is a living lab where nature and humanity waltz, reviving land memories through design and reconnecting urban life with nature’s pulse.

•沉浸式体验:五感唤醒计划

从踏入社区的百米艺术森享轴开始,林荫夹道和斑驳光影为归家之路镀上仪式感。无界泳池倒映天光云影,模糊了建筑与自然的界限;约200㎡泡泡花园以芬芳植物疗愈身心。每一处场景,都是对岭南“森居美学”的当代诠释。

*Immersive Journey: Awakening the Senses

Begin at the 100-meter Forest Art Passage: dappled light through canopied walkways transforms homecoming into ritual. An infinity pool mirrors skies, dissolving edges between built and natural worlds. The 200㎡Bubble Garden, fragrant with healing flora, offers urbanites a breathing sanctuary—each space redefining Lingnan’s "forest aesthetics" for today.

•自然共生:可持续景观体系

设计秉持 "让自然生长" 的原则,阳光草坪、下凹绿地结合季相植物群落,打造四季有景的诗意社区。儿童区的树屋乐园契合自然,在攀爬探索中播撒自然的认知种子。在这里,景观随季节生长,生活因生态而丰盈。

*Symbiosis: Sustainable Landscapes

Guided by "Let Nature Lead", sun-drenched lawns, sunken bioswales, and seasonal plantings create ever-changing poetry. Treehouse playgrounds seed ecological curiosity in young explorers. Here, landscapes evolve with seasons, life flourishes in symbiosis.

•全龄关怀:共享社区剧场

约500㎡阳光草坪是社区的活力心脏,鼓励邻里之间在此产生交流,聚集与共享随时随地随机发生。长者漫步康氧环道,于林下器械间舒展身心;孩子们在探险营地荡秋千、爬树屋,用想象力解码自然。宅间花园以四季植物为画布,让归家成为穿越花园的旅行。

*All-Age Community: Shared Living Stage

The 500㎡Sun Meadow pulses as the community heart—spontaneous gatherings, laughter, shared moments. Seniors stroll forest-edged wellness trails; children decode nature through swings and climbs. Each homecoming is a garden voyage, framed by seasonal blooms.

岭南森居,是一场关于回归的设计宣言。当城市不断向上生长,我们选择向下扎根,用每一棵树、每一道光、每一阵风,连接土地的温度与生活的诗意。在这里,找到属于你的森呼吸节奏。

*Lingnan Forest Dwelling: A Manifesto of Return

As cities soar skyward, we dig deeper roots—through every tree, sunbeam, and breeze—bridging earth’s warmth with life’s poetry. Here, discover your rhythm of forest breath.

#空间语法_减法中的丰盈

我们以“日系禅意”为基底,用悬浮设计消解小户型的压抑感——玄关柜底部留空30cm嵌入灯带,鞋柜门板采用透光亚麻帘;客厅定制地台延伸至飘窗,形成可卧可坐的复合界面。

材质诗学:墙面采用顺德灰塑工艺简化而成的肌理漆,指尖触碰时可感知细密纹路;地板选用桧木指接板,年轮纹理与灰墙形成“岁月与新生”的对话。

*Spatial Choreography

Rooted in Japanese Zen-inspired aesthetics, our floating design alleviates the oppressive feeling of compact spaces. In the living area, a custom-built platform extends to the bay window, creating a versatile area serving both seating and lounging functions.

Material Poetics: Walls clad in textured plaster streamlining Shunde's bas-relief technique reveal tactile micro-grooves under fingertips; Flooring of hinoki finger-jointed panels engages gray walls in a "time versus rebirth" dialogue through contrasting growth ring patterns.

#行为设计_收纳即艺术

折叠哲学:次卧墙面预埋滑轨系统,可切换为折叠床模式或全开放亲子活动区。

*Functional Artistry:

Folding Philosophy: Pre-installed sliding rail systems in the secondary bedroom wall enable convertible spaces – switching between fold-down bed mode and an open-plan family zone.

器物展陈:厨房吊柜下方设置手工锤纹铜板,餐具悬挂其上成为立体装饰画。

Culinary Curation: Hand-hammered copper panels beneath kitchen cabinets transform hung utensils into three-dimensional art installations.

光的容器:卫生间镜柜边缘嵌入香云纱残片,晨昏光线穿透时投射出粼粼水波纹。

Optical Vessel: Gambiered Canton gauze fragments embedded in bathroom mirror frames cast rippling water patterns through dappled refraction at twilight.

#文化转译实验

将顺德桑基鱼塘的“阡陌纹理”转化为客厅地毯的编织图案;阳台铁艺花架植入微型气象传感器,风速触发自动喷淋系统,隐喻“顺应天时”的农耕智慧。

*Cultural Translation:

The crisscross field patterns of Shunde's mulberry-dyke fishponds are transposed into living room carpet's textile cartography; The balcony's wrought-iron planter, embedded with micro weather sensors, activates wind-driven irrigation as kinetic metaphor for "season-synced cultivation wisdom".

#空间策展思维

我们打破传统功能分区,将住宅视为动态美术馆:

电视墙:内凹展槽可替换插入男主人摄影作品、孩子涂鸦或旅行纪念品,搭配轨道射灯营造展陈效果;

餐边柜:玻璃柜门内陈列女主人收藏的中古咖啡杯,层板厚度随器物尺寸定制,每件藏品都有自己的“光影舞台”。

*Living Curator:

Domestic Curation: We reimagine living spaces as kinetic galleries through fluid zoning.

Media Wall: Recessed display channel with interchangeable inserts (curated photography, children's freehand sketches, travel memorabilia) illuminated by track spotlights creates rotating curatorial ambiance;

Tactile Archive: Glass-fronted credenza showcases matriarch's mid-century ceramic collection, its custom-tiered shelving with precision-calibrated thickness grants each artifact dedicated chiaroscuro staging.

#材质的时间性表达

会呼吸的金属:厨房台面选用带天然气孔的火山岩,随着油渍渗透逐渐形成独特包浆;

可生长的皮革:主卧床头采用植鞣牛皮软包,岁月痕迹将与主人共同老去。

*Chronomorphic Materiality

Living Metal: Kitchen countertops clad in basalt with natural vesicles develop organic patina mapping culinary chronicles as oils permeate its porous terrain;

Living Leather: Vegetable-tanned bovine headboard upholstery evolves symbiotic aging, its creases mirroring the dwellers' life imprints.

#轻奢的在地性解构

将顺德“制造业基因”转化为设计符号:橱柜拉手取自旧厂房齿轮元素重塑;阳台家政柜门板采用汽车金属冲压工艺,致敬本地工业遗产。

*Luxury Recontextualized

Shunde's industrial DNA encoded in design semiotics: Cabinet pulls reincarnated from salvaged gear mechanisms; Balcony utility doors forged via automotive stamping techniques pay kinetic homage to manufacturing heritage.

#空间装置实验

环形动线:拆除厨房隔墙后形成的洄游路径,让孩子追逐游戏成为空间活力的注脚;

悬浮剧场:5.8米阳台架设电动升降幕布,夜晚可切换为露天影院模式,星空与剧情在纱帘间重叠。

*Spatial Choreography

Circular Epics: Demolished kitchen walls birth kinetic loops where children's play animates spatial footnotes;

Levitated Theater: 5.8m balcony rigged with motorized projection scrim transforms into open-air cinema mode at dusk, layering constellations with cinematic narratives through gauze curtains.

#材质的情感触觉

记忆织物:主卧背景墙混入顺德蚕丝,触摸时唤起对岭南纺织文化的潜意识共鸣;

会说话的地面:过道地砖接缝处嵌入LED灯带,色温随PM2.5值变化,将环保意识转化为可感知的光语言。

*Haptic Materiality

Mnemonic Textile: Bedroom feature wall interwoven with Shunde silk cocoon fibers triggers subconscious resonance with Lingnan textile legacy upon tactile engagement;

Photic Lexicon: Corridor tile joints inlaid with LED strips modulate color temperature according to PM2.5 readings, translating eco-consciousness into luminous semiotics.

#社区文化延伸

在架空层设计中植入“共享创作”理念:

可涂抹墙面:采用热敏涂料,孩童手温能在墙面留下彩色印记;

种子交换站:定制陶土花盆内置本地植物种子,鼓励邻里共建垂直花园

折叠哲学:次卧墙面预埋滑轨系统,可切换为折叠床模式或全开放亲子活动区

*Civic Alchemy

"Co-creation DNA" embedded in void deck design:
Ephemeral Canvas: Thermochromic coating allows children's palm heat to imprint chromatic palettes on walls;

Seed Exchange Hub: Custom terracotta planters containing indigenous seeds catalyze neighborhood vertical gardens.

好的设计从不止于视觉呈现,而是将空间化作一本未完成的手稿,等待居住者用生活轨迹填满诗行。

我们空间为画布,将顺德的水乡肌理、制造基因与当代生活需求编织成空间叙事,以光影为墨,书写生活的呼吸感。

True design transcends visual spectacle, transforming spaces into unfinished manuscripts awaiting residents' lived poetry. We weave Shunde's aquatic topology, inscribing life's cadence through breathing walls.

#项目信息

项目名称:美的· 卓越好时光

项目地点:广东省佛山市顺德区北滘镇裕和路

设计内容:景观设计、室内设计、机电设计

设计单位:广东天元建筑设计有限公司(睿住天元)

景观设计:睿住天元景观所

室内设计:睿住天元室内所

机电设计:睿住天元机电所

业主单位:美的置业广佛公司

景观面积:6.1万㎡

室内面积:82㎡、89㎡、104㎡

来源:睿住天元

相关推荐