陈独秀李大钊胡适刘半农钱玄同高一涵是新青年杂志编辑鲁迅不是

B站影视 内地电影 2025-08-30 18:05 1

摘要:1916年胡适在和陈独秀通信的时候,把自己在美国翻译发表的小说都德的最后一课和翻译的俄国小说决斗,一同寄给了陈独秀,小说《决斗》陈独秀决定在青年文艺发表,《新青年》当时刚刚创刊,陈独秀决定在第二卷上发表,《新青年》在新文化运动中扮演着重要角色,陈独秀大力倡导新

,1916年胡适在和陈独秀通信的时候,把自己在美国翻译发表的小说都德的最后一课和翻译的俄国小说决斗,一同寄给了陈独秀,小说《决斗》陈独秀决定在青年文艺发表,《新青年》当时刚刚创刊,陈独秀决定在第二卷上发表,《新青年》在新文化运动中扮演着重要角色,陈独秀大力倡导新思想、新文化。胡适翻译的这篇小说在《新青年》上发表,也体现了《新青年》积极引入新文学作品、传播新观念的办刊宗旨。而陈独秀对胡适译文的赞许,一定程度上也反映出两人在文学革新等方面有着共同的追求与理念,新青年从上海搬到北京以后,李大钊和胡适,钱玄同,刘半农,高一涵,纷纷参与了新青年的编辑发行工作。他们后来也成为新文化运动的重要旗手,共同推动白话文运动、文学革命等发展。鲁迅和他的弟弟周作人参与了早期的投稿,不是新青年的编辑和重要人物。

来源:成熟星星Ae一点号

相关推荐