《人生三规律 》 冷明权

B站影视 欧美电影 2025-08-24 14:12 2

摘要:其一脾气不能大于本事狂飙过壑万枝空,静水涵虚与海同。莫纵嗔痴遮慧眼,真元自守乃英雄。2025年8月20日清早于海口陋宅其二财富地位不能大于德行厚德载物乃古训,地下根深德相熏。万事负阴斥大伪,以衡冲盛报阳升。2025年8月20日晚上于海口万绿园其三欲望不能大于道

其一

脾气不能大于本事

狂飙过壑万枝空,

静水涵虚与海同。

莫纵嗔痴遮慧眼,

真元自守乃英雄。

2025年8月20日清早

于海口陋宅

其二

财富地位不能大于德行

厚德载物乃古训,

地下根深德相熏。

万事负阴斥大伪,

以衡冲盛报阳升。

2025年8月20日晚上

于海口万绿园

其三

欲望不能大于道德

德冠千秋金玉满,

行为损道失秋收。

知止不殆百川至,

不废江河看水流。

2025年8月20日晚上

于海口万绿园

The Three Laws of Life

By Leng Mingquan

I. Temper Must Not Surpass Ability

A violent gale sweeping across valleys leaves ten thousand branches bare;

A calm water holding tranquility is as vast as the sea.

Do not let anger and delusion obscure your discerning eyes;

He who maintains his true essence is a true hero.

Early morning of August 20, 2025

At a humble residence in Haikou

II. Wealth and Status Must Not Surpass Virtue

"Great virtue carries all things" is an ancient teaching;

Deep roots underground are nourished by virtue.

All matters embrace yin and reject great falseness;

Balance excess to welcome the rise of yang (positive force).

Evening of August 20, 2025

At Wanlvyuan Park in Haikou

III. Desire Must Not Surpass Morality

Virtue that shines through the ages brings abundant treasures;

Actions violating the Dao (way) lead to the loss of autumn harvest.

Knowing when to stop ensures no peril, and all rivers converge;

Watch the river flow unceasingly like the eternal Dao.

Key Notes on Translation:

- "真元" (true essence): Refers to one's inherent integrity and core values, translated to convey the idea of preserving one's authentic self.

- "厚德载物" (Great virtue carries all things): A classic Confucian concept from I Ching, retained in its established English expression for cultural accuracy.

- "负阴" (embrace yin) / "阳升" (rise of yang): Core concepts of Traditional Chinese Philosophy, translated to retain their philosophical connotation while ensuring readability.

- "道" (Dao): Left untranslated as a proper noun (per common practice for Chinese philosophical terms) to preserve its holistic meaning, which encompasses "the way of nature" and "universal principle".

—————

责编/韩好

编发/地球村民网国际公益网友汇

来源:看神州

相关推荐