摘要:Lanzhou people have their own attachment to beef noodles. Some have a lifelong love for the thick noodles, while others find the c
天色蒙蒙亮时,兰州牛肉拉面的香味,就闹醒了本地人。
As dawn breaks, the aroma of Lanzhou Beef Noodles awakens the local people' s day.
在兰州,我们叫它“牛大”。要想吃一碗最好的兰州牛肉拉面,一定不要错过早餐高峰期,虽然人很多,但是汤真的很香。
In Lanzhou, we call it "Niu Da" (A Big Bowl of Beef Noodles).
The best Lanzhou Beef Noodles are definitely during the breakfast rush hour. Despite the restaurant being crowded, you can have a bowl of beef noodles with the best broth.
兰州牛肉拉面,早已成了这座城市的味觉基因,写进了这片土地的记忆里,一晃就是百余年。
Lanzhou Beef Noodles have long become the city' s culinary culture, ingrained in the memories of this land for over a century.
虽然每次都赶不上头锅,但既然路过了,总要吃上一碗。
Though often miss the earliest batch, whenever we pass by, we must have one.
兰州人吃这碗面有自己的执着,有人一生钟爱二细,有人则觉得韭叶更劲道。在兰州人眼里,连自家城市两山夹一河的狭长地形,都像是一根“大宽”面条。
Lanzhou people have their own attachment to beef noodles. Some have a lifelong love for the thick noodles, while others find the chive-leaf noodles chewier. In the eyes of Lanzhou locals, flanked by two mountains and a river, the narrow landscape of the city also resembles a big "wide" noodle.
马文斌,兰州牛肉拉面第四代传承人,他已经带出了2000余名徒弟,分散在全国各地,为当地食客送上地道的兰州滋味。
Ma Wenbin, the fourth-generation inheritor of Lanzhou Beef Noodles, has trained over 2,000 apprentices who have spread across the country, delivering authentic Lanzhou flavors for diners in different regions.
2021年,兰州牛肉拉面技艺入选国家级非物质文化遗产代表性项目名录扩展项目名录。
In 2021, the craft of Lanzhou Beef Noodles was included in the national list of Intangible Cultural Heritage Representative Items as an extended project.
兰州牛肉拉面的发展既要传承、也要创新,既要引进来、也要走出去。
The development of Lanzhou Beef Noodles requires both preservation and innovation, both bringing in new ideas and reaching out to the world.
兰州是牛肉拉面的故乡,兰州牛肉拉面历经一代代人的传承、创新、发展,早已名扬海外、香溢全球。
Lanzhou, the birthplace of Beef Noodles, witnessing generations of inheritance, innovation, and development, has now gained worldwide popularity with their unique aroma.
在西班牙马德里的市中心,也有一位坚持兰州牛肉拉面工艺,严格对待自己出品的每一碗面的华人老板。今天带大家云吃面,所谓一碗好面还得兰州牛肉拉面。
In Madrid, Spain' s city center, there is a Chinese owner who strictly upholds the craft of Lanzhou Beef Noodles, ensuring that every bowl of noodles meets his high standards. Today, let me take you to a online exploration of noodles. When it comes to a tasty bowl of noodles, it must be Lanzhou Beef Noodles.
在这家不大的店里,悬挂的地图格外地引人注目。上面标注了兰州和马德里的位置,并写着“跨越8759公里,只为将最正宗的中国兰州牛肉面带给您”。
In this small restaurant, a map on the wall stands out, marking the locations of Lanzhou and Madrid with the words, "Travel a distance of 8,759 km, just to bring you the most authentic Lanzhou Beef Noodles."
这家的老板和拉面师傅是同一个人,每一碗面都出自老板之手,可见老板对拉面的工艺有很高的要求。
The owner is also the noodle chef in this restaurant and every bowl of noodles is prepared by the owner himself. High standard of craftsmanship really matters for him.
这家店的店面是不大的,但是里面坐满了很多的外国友人。
Though the restaurant is small, it is packed with diners.
多汁入味的大块牛肉、鲜浓的牛肉汤,地道的拉面,在遥远的马德里,兰州牛肉拉面用自己独特的味道架起了交流的桥梁,兰州牛肉拉面不仅仅是一种美食,它更是城市的文化象征,让世界了解兰州的新途径。
Tender, savory beef, refreshing beef broth, and authentic hand-pulled noodles, far away in Madrid, Lanzhou Beef Noodles has become a bridge of cultural exchange with their unique taste. It is not only a dish, but also a cultural symbol, offering the world a new way to know about Lanzhou.
总策划:刘立山 雷震 尤婷婷
执行策划:赵雨欣
出镜:何佳琪 文案:赵雨欣 何佳琪
翻译、配音:温纪超
摄像:何佳琪 马萄 张宇歌 温纪超 程旋旋
海外拍摄:@Shuai在西班牙
剪辑:何佳琪 设计:苏祥
来源:高棉日報