德国电台主持人涉辱华言论引发抗议!重压之下,已公开道歉

B站影视 港台电影 2025-08-11 17:56 2

摘要:近日,德国斯图加特当地电台Die neue 107.7因主持人在节目中使用带有侮辱性意味的词汇“ching chang chong”作为针对中文名字的答案选项,引发在德华人群体强烈不满。

近日,德国斯图加特当地电台 Die neue 107.7因主持人在节目中使用带有侮辱性意味的词汇“ching chang chong”作为针对中文名字的答案选项,引发在德华人群体强烈不满。

起初拒绝公开道歉

据多位小红书用户的记录,事件发生在 7 月 24 日,当晚听众在收听节目后第一时间向电台投诉,要求主持人就其在公共平台发表的种族歧视言论公开道歉。然而主持人最初仅选择私下致歉,并拒绝在公众面前道歉。

事件发起人及支持者随后坚持要求公开道歉,并表示若拒绝将报警并寻求法律途径解决。在社交媒体的持续关注下,越来越多在德华人加入投诉行动,包括向媒体监管机构、反歧视机构及警方举报。

最终在节目中道歉

据小红书用户分享的最新消息,8 月 4 日下午,电台项目负责人通过邮件回复,确认主持人将在当晚节目中公开道歉。当晚 18:22,这位主持人在直播中承认自己的言论带有种族歧视色彩,并表示“没有意识到会伤害很多有亚洲背景的人”,称自己会在今后避免类似错误,并为此次言论“感到无比抱歉”。

事件的发起人表示,这次行动的结果离不开社群的团结与发声——无论是发投诉信、社交平台留言,还是向德国反歧视机构举报,每一个声音都推动了道歉的发生。面对种族歧视时,我们不应沉默或忍让,及时行动、依法维权才是最有效的方式。

德国法律背景与维权途径

在德国,涉及种族歧视和仇恨言论的行为可能触犯以下刑法条款:

《德国刑法典》第130条(Volksverhetzung):禁止煽动民族仇恨、歧视特定群体,一旦成立,可处以罚金或最高五年监禁。《德国刑法典》第185条(Beleidigung):禁止侮辱他人,包括基于种族、民族背景的侮辱,可处以罚金或监禁。

遇到种族歧视事件时,建议:

及时报警:可通过当地警局(Polizeirevier)或各州警方的在线平台(Onlinewache)提交报案(Anzeige)。根据德国《刑事诉讼法》第152条第2款,警方无权拒绝接案,是否立案由检察官决定。向反歧视机构投诉:包括联邦及各州的 Antidiskriminierungsstelle,这些机构会将案件纳入统计,并可能介入调解。向媒体监管部门举报:若涉及广播、电视或网络媒体,可向各州媒体管理局(Landesmedienanstalt)提交投诉。保留证据:包括录音、视频、截图和时间记录,这些都是警方和律师的重要参考材料。

有些人认为“ching chang chong”在德国是剪刀石头布的简称,关于“ching chang chong”到底带不带歧视色彩,今天冲上热搜的新闻也能给一个官方解释:

8月9日,中国天眼景区因指示牌翻译错误引发关注,相关话题登上热搜。

8月6日,有网友在社交平台发帖称,在贵州省平塘县下高速后看到一处景区指示牌存在翻译错误:

“中国天眼”的英文翻译中,“China”被误写为“Ching”;

“甲茶景区”的拼音“Jia”也被错写成“Ja”。

不少网友留言指出,如此低级的翻译错误实在不合适,直言“太离谱了”。

据经视直播8月9日消息,景区工作人员回应称,将立即核实整改,并咨询指示牌相关专业人员,对景区内外所有指示牌进行全面排查复核,“一旦发现错误会立即改正”。

随后,平塘县文化和旅游局工作人员也表示,将针对整个平塘县的旅游指示牌展开排查,重点检查中英文翻译是否正确无误,若有错误会第一时间核实并修正。

一字之错,戳痛人心

极目新闻发表评论称,国际交流中,正确使用国家名称是最基本的礼仪与尊重,但如今,中国人自己的景区指示牌,却把国家英文翻译写错,这会让外国游客作何感想?

更严重的是,“Ching”与19世纪美国排华时期的歧视性词汇“Ching Chong”直接关联,被部分带有偏见或歧视态度的人用作对中国的不恰当称呼。在很多情况下,如果这样称呼中国,会被视为歧视和侮辱,是对民族情感的伤害,对国家尊严的贬损。

此次中国天眼景区指示牌事件再次提醒相关部门,公共服务不能有“草台班子”心态,每一个环节都该绷紧责任之弦。

来源:德国说

相关推荐