“go easy on me”不是“对我来说很容易”!中式翻译很尴尬

B站影视 韩国电影 2025-03-12 19:12 2

摘要:最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,请关注必克英语!必克英语!必克英语!

喜欢听欧美歌曲的小伙伴肯定都会听说过Adele的名字,就在前一段时间华丽转身的Adele带来一首新歌《Easy On Me》.

那小伙伴们知道吗,歌名中短短的三个单词却包含了Adele无尽的痛苦、无奈和成长。

go easy on me是什么意思?

歌名中的《easy on me》就已经令人很伤感了,如果再加上go的话小伙伴们能分清楚它的意思吗?

我们来看看go easy词典的解释:

根据英语翻译的话(go)easy on sb意思是:宽容对待某人;温和地对待某人;对某人好点!

例句

I hope the teacher will go easy on me.

easy这个单词,在生活中使用频率很高,下面再来看几个和easy相关的用法。

Easy money

不义之财;横财

★ Selling drugs is easy money, but I would never do that.

Go easy on sth.

省着用

★ Hey, go easy on the ketchup—there's not much left.

Go easy on sb.

温和地对待

★ Go easy on your little brother, will you? He didn't mean to break the window.

Free and easy

轻松自在的

★ Once exams are over, I'll finally be free and easy once again!

Easy come, easy go

指某物,很容易得到,就很容易失去

★ I lost £500 in a card game last night, but that's life - easy come, easy go.

1、【资料大礼包】

(先到先得,限量10份哟!

来源:必克英语

相关推荐