摘要:但有一天晚上,我妈妈让我坐下来,告诉我一些可以改变这一切的事情
It all started in my home town
一切都始于我的家乡
we had a pretty big house with about three floors
我们有一栋大约三层楼的相当大的房子
all for ourselves
全都是为了我们自己
my Grandpa ran a school where my Grandma worked as a teacher
我爷爷经营一所学校,我奶奶在那里当老师
so between school hours they tutored kids at home
所以课余时间他们在家辅导孩子
it was only ten children at the very beginning
一开始只有十个孩子
but it quickly grew to over a 100 and 50
但它很快增长到100和50
I was just three years old at the time
当时我才三岁
so instead of learning like all the other older kids
所以不要像其他大一点的孩子那样学习
I just stared at them through the windows
我只是透过窗户盯着他们
then one day I saw him a new student
后来有一天我看到他是个新学生
his name was Jonas
他的名字叫乔纳斯
We were close enough in age that we eventually started talking to each other
我们年纪很近,终于开始互相交谈了
we were just classmates at the start
一开始我们只是同班同学
but soon we became really close
但很快我们就很亲密了
he used to stay back even after all his friends left just to play with me
即使他所有的朋友都为了和我一起玩而离开了,他也总是呆在后面
he was fun
他很有趣
sweet
太好了
but most of all he was really kind
但最重要的是他真的很善良
I don't remember much since I was so young
从我年轻起我就不记得太多了
but I remember he was my best friend
但我记得他是我最好的朋友
but then one night my mom sat me down and told me something that would change all of that
但有一天晚上,我妈妈让我坐下来,告诉我一些可以改变这一切的事情
we were moving to another country
我们要搬到另一个国家
I was too small to understand why we were moving
我太小了,不明白我们为什么要搬家
but I knew I was about to lose my best friend
但我知道我要失去我最好的朋友了
the good thing was every summer vacation we'd be back to visit my grandparents
好在每年暑假我们都会回来看望我的祖父母
so with luck I'd be able to see him at least once a year too
如果幸运的话,我每年至少也能见到他一次
this was how we caught up every year until I reached 5th grade
在我上五年级之前,我们每年都是这样赶上的
and our family faced some money problems and we just couldn't make it to visit my grandparents
我们家遇到了一些钱的问题,我们不能去看望我的祖父母
there was no way for him to know
他不可能知道
I wouldn't be back this year
我今年就不会回来了
and I became scared that he would think I abandoned him and forget about me
我害怕他会认为我抛弃了他忘记了我
but eventually it was me who forgot about him
但最终还是我忘记了他
it had been three years since our last vacation
我们上次度假已经三年了
and I was distracted by the new life and people that I had found
我被新生活和我发现的人分散了注意力
Finally
最后
when I was an 8th
当我8岁的时候
we went to meet my grandparents and I was so happy
我们去见我的祖父母,我非常高兴
I changed a lot and became a more social person
我变了很多,变成了一个更社会化的人
so I easily Interacted with the kids of my age
所以我很容易和我这个年龄的孩子互动
a few minutes later I saw a guy who looked familiar
几分钟后,我看到一个面熟的人
I asked one of my friends who he was and she replied
我问我的一个朋友他是谁,她回答说
Oh
哦
that's Jonas
是乔纳斯
isn't he cute girls on our school
他不是我们学校的可爱女孩吗
our head over heels for him
我们为他付出了沉重的代价
honestly
坦白说
I stopped listening after she said the name Jonas
她说出乔纳斯的名字后我就不听了
because all these memories suddenly came flooding back
因为所有的记忆都突然涌了回来
I was shocked and I remembered that he was the one
我很震惊,我记得他就是我的真命天子
the one that I forgot
我忘了的那个
and the flash of memories turned to guilt
一闪而过的记忆变成了内疚
after that day
在那一天之后
I kept dreaming about him day and night
我日夜不停地梦见他
all I wanted for the moment was to see him the next year
此刻我只想在明年见到他
when I came back for my vacation
当我回来度假的时候
there he was
他在那儿
he hadn't changed one bit
他一点都没变
except he was taller and this time he had love in his eyes
不过,他长得更高了,这一次他眼里充满了爱
we talked for hours and hours sharing stories with each other about our lives apart
我们聊了好几个小时,彼此分享关于我们分开的生活的故事
time flew by so quickly and with two days left before I would leave Jonas again
时间过得如此之快,离我再次离开乔纳斯还有两天时间
I decided I would confess
我决定坦白
so the very next day I sat him down and told him
就在第二天,我让他坐下来告诉他
I know we fall and distant and I don't know if you feel the same way
我知道我们会堕落和疏远我不知道你是否也有同样的感受
but I love you and then ran away
但我爱你然后就跑了
The next day
就在第二天
I was watching tutoring sessions when I saw Jonas
当我看到乔纳斯时,我正在看辅导课程
but he didn't even look at me
但他甚至都没看我一眼
I was Heart-Broken and thought maybe I was too forward with my feelings
我心碎了,想也许我对自己的感情太过坦率了
Maybe he had lost interest after all these years apart
也许他分开这么多年后就失去了兴趣
suddenly I heard his voice from behind
突然我从后面听到他的声音
and he told me he had been waiting for the day when he finally be able to say
他告诉我,他一直在等待有一天他终于能够说出来
I love you too
我也爱你
and my heart nearly jumped out of my chest
我的心都快跳出来了
I didn't know what to do
我不知道该怎么办
I skipped away
我跳过去了
nearly falling over
差点摔倒
half laughing and half crying
半笑半哭
I could have stayed in that moment forever
我本可以永远留在那一刻的
But then I had to leave
但后来我不得不离开
so we said our
所以我们说
Good-Byes
再见
shared a hug that was long
分享了一个漫长的拥抱
overdue
逾期
and promised that we wait for each other the following year
答应过明年我们会互相等待
every day that passed felt slower and slower as I missed him more and more
每过一天,随着我越来越想念他,我感到越来越慢了
I counted down the days until our vacation
我倒数了我们假期前的日子
or really until I could see him again
或者直到我能再见到他
and when the day finally came
当这一天终于到来时
he came rushing to meet me
他急急忙忙来接我
I couldn't hold my tears when I hugged him
当我拥抱他的时候,我忍不住了眼泪
when I pulled back to see his face properly for the first time in a year
当我一年来第一次向后看他的脸时
he leaned in and kissed me on the cheek and I froze
他俯身吻了吻我的脸颊,我呆住了
my heart was beating so fast there were a 1000 butterflies in my stomach
我的心跳得那么快,我的胃里有一千只蝴蝶
After spending many days together
在一起过了好多天
the day came when I had to leave again
到了我不得不再次离开的日子
it had been almost exactly a year since he said the words
他说这些话差不多整整一年了
I love you
我爱你
and although it didn't feel like we had spent any time apart
尽管感觉我们没有分开过
I wasn't ready to leave him
我还没准备好离开他
the night before my flight
在我坐飞机的前一天晚上
sitting near upon
坐在附近
we talked about the next time we'd see each other
我们讨论了下一次见面的事
Maybe in a year
一年后吧
but maybe a lot later
但也许过了很久
my eyes swelled and Jokingly said maybe you could come visit me
我的眼睛肿了起来,开玩笑地说,也许你可以来看我
and before I knew it he held my face in his hands and gently pressed his lips against mine
我还没意识到,他就把我的脸捧在手里,轻轻地把嘴唇贴在我的脸上
and that was it
就这样
my very first kiss looked my first love
我的初吻看起来就像我的初恋
it was the happiest and Saddest night of my life
这是我一生中最快乐、最悲伤的夜晚
and that's what keeps me positive despite my family's problems and symptoms of depression
尽管我的家庭有问题和抑郁症的症状,但这也让我保持了积极的心态
knowing that he's there for me despite being a 1000 miles away
他知道他在我身边,尽管他在1000英里之外
is what helps me get through all the hard times
是帮助我度过所有艰难时期的原因
I am one of the lucky ones whose first love has worked out
我是初恋成功的幸运儿之一
but it doesn't have to be a boy
但不一定非得是个男孩
just having some one something you love to hold on to is what's important
拥有一个你喜欢的东西是最重要的
来源:播得英语