摘要:原文:The millipede is small but strong. It can have between 80 and 400 legs! Millipedes walk slowly. Still, they can dig long tunnel
原文:The millipede is small but strong. It can have between 80 and 400 legs! Millipedes walk slowly. Still, they can dig long tunnels. They wave their legs and push underground head first. These creatures eat dead leaves and plants. They wet the food and scrape at it with their jaws. When scared, the millipede curls into a ball. Its back is hard, like armor. This protects its legs. Millipedes also have poison. It burns ants, but it doesn’t hurt people. Never step on a millipede. It has places to go and tunnels to dig。
一、句子翻译
千足虫很小但很强壮。它可能有80到400条腿!
千足虫走得很慢。然而,它们能挖很长的隧道。它们把腿挥动着(协调摆动着)并头部先向下钻入地下。
这些生物吃枯叶和植物。它们把食物弄湿然后用下颚刮食。
当受到惊吓时,千足虫会蜷缩成一团。
它的背部像盔甲一样坚硬。这保护了它的腿。
千足虫还有毒。这种毒对蚂蚁有灼烧作用,但不会伤害人类。
永远不要踩千足虫。它有自己的去处并且要挖隧道。
二、语法分析
1. **The millipede is small but strong. It can have between 80 and 400 legs!**
- “The millipede”是主语,表示“千足虫”,这是一个特指概念,使用定冠词“the”。“is”是系动词,“small but strong”是表语,由形容词构成,用来描述主语的特征。“It”指代前面提到的“millipede”,“can have”是情态动词“can”+动词原形“have”的结构,表示“能够拥有”,“between...and...”是一个固定短语,表示“在……和……之间”。
2. **Millipedes walk slowly. Still, they can dig long tunnels.**
- 在“Millipedes walk slowly.”中,“Millipedes”是复数主语,“walk”是谓语动词,表示“行走”,“slowly”是副词修饰动词“walk”,说明行走的方式。“Still”是一个副词,在这里表示转折关系,用于连接前后两个句子。“they”指代“Millipedes”,“can dig”是情态动词“can”+动词原形“dig”的结构,表示“能够挖掘”,“long tunnels”是宾语,由形容词“long”修饰名词“tunnels”。
3. **They wave their legs and push underground head first.**
- “They”指代千足虫,“wave”和“push”是并列的谓语动词,“their legs”是“wave”的宾语,“underground”是地点副词,表示“在地下”,“head first”是副词短语,表示“头先(地)”,用来描述“push”的方式。
4. **These creatures eat dead leaves and plants. They wet the food and scrape at it with their jaws.**
- 在“These creatures eat dead leaves and plants.”中,“These creatures”是主语,“eat”是谓语动词,“dead leaves and plants”是宾语,由“and”连接两个并列成分。“They”指代前面的“creatures”,“wet”和“scrape”是并列谓语动词,“the food”是“wet”的宾语,“it”是“scrape”的宾语,“with their jaws”是介词短语作状语,表示使用的工具或手段。
5. **When scared, the millipede curls into a ball. Its back is hard, like armor. This protects its legs.**
- “When scared”是一个省略形式的状语从句,完整形式为“when it is scared”,表示“当(它)受惊时”。“the millipede”是主语,“curls”是谓语动词,“into a ball”是介词短语作状语,表示“卷曲成一个球”。在“Its back is hard, like armor.”中,“Its back”是主语,“is”是系动词,“hard”是表语,“like armor”是介词短语作状语,表示比喻。“This”指代前面提到的“its back being hard”,“protects”是谓语动词,“its legs”是宾语。
6. **Millipedes also have poison. It burns ants, but it doesn’t hurt people.**
- “Millipedes”是主语,“also”是副词,表示“也”,“have”是谓语动词,“poison”是宾语。“It”指代“poison”,“burns”是谓语动词,“ants”是宾语,“but”是连词,表示转折关系,“doesn’t hurt”是否定形式的谓语动词结构,“people”是宾语。
7. **Never step on a millipede. It has places to go and tunnels to dig**
- “Never step on a millipede.”是一个祈使句,“never”是副词,表示“绝不”,“step on”是动词短语,“a millipede”是宾语。“It”指代“millipede”,“has”是谓语动词,“places to go”和“tunnels to dig”是复合结构作宾语,其中“to go”和“to dig”是不定式作后置定语,分别修饰“places”和“tunnels”。
不懂英文,但是感觉还真行,这会危及到相关的很多产品。
来源:向上教育