关于英语中是否存在类似中文回文词诗的作品?

B站影视 欧美电影 2025-06-09 16:44 2

摘要:单词/短语级回文:英语有大量回文词(正反拼写相同),例如:radar(雷达), level(水平), madam(女士)经典回文句:"A man, a plan, a canal: Panama!""Was it a car or a cat I saw?"诗

单词/短语级回文: 英语有大量回文词(正反拼写相同),例如:radar(雷达), level(水平), madam(女士)经典回文句:
"A man, a plan, a canal: Panama!"
"Was it a car or a cat I saw?"诗歌级回文: 少数诗人尝试过 “回文诗”,但形式受限:行序回文(Reverse Poem): 按行倒序后意义反转或成立,但每行内部不是回文。
例如:美国诗人 James A. Lindon 的作品《Doppelgänger》视觉回文: 字母排列成对称图形(类似中文的“回文锦”),但语义通常较弱。具象诗(Concrete Poetry): 通过字母排版形成图案(如圆形、镜像),追求视觉与意义的双重美感,类似中文回文图的“形意结合”。字母重组诗(Anagram): 重构单词字母顺序生成新词(如listen → silent),但非整体回文。循环诗(Circular Poem): 首尾相接形成循环结构(如《Finnegan's Wake》结尾接开头)。

经典英语回文诗片段示例
《Doppelgänger》节选
(正序):
I am his twin, a shadow on the wall...
(倒序后):
...A fake? No, I stand separate, apart.
He claims we share one soul? It’s not true.

来源:一粒小石

相关推荐