读英文微小说,习得英语词汇 | The Enchanted Violin

B站影视 2025-01-21 06:08 3

摘要:英语阅读能力是英语学习者语言水平的体现。阅读对于学习者具有重要的作用,不仅能培养学生英语语感,还能促进词汇积累,提高写作水平。对培养学习者的英语综合能力大有帮助,同时也是学好英语的主要手段和有效途径。今后 给大家安排了每天500字的小说阅读,期待大家加入,一起

英语阅读能力是英语学习者语言水平的体现。阅读对于学习者具有重要的作用,不仅能培养学生英语语感,还能促进词汇积累,提高写作水平。对培养学习者的英语综合能力大有帮助,同时也是学好英语的主要手段和有效途径。今后 给大家安排了每天500字的小说阅读,期待大家加入,一起读英文原创小说。

每天500字阅读(朗读更棒),每个月就是1万5千字,每年的阅读量就可以达到高达18万, 这是一个很了不起的阅读量。同时,我们把词汇提取出来,真实语境,更有利于习得词汇,一起读起来。

Nestled in the heart of a sleepy mountain village was a tiny music shop, its wooden sign swinging gently in the crisp autumn breeze. The shop was known for its collection of rare and antique instruments, but it was the violin in the back room that no one dared to touch.

The villagers whispered about it—an exquisite instrument with a body carved from the wood of a cursed tree. Its strings, they said, were woven with silver spun under a blood moon. It was called The Violin of Whispers.

For 16-year-old Emilia, the violin was a symbol of her deepest longing. She had been drawn to music since she was a child, but her family could never afford lessons. Every day after school, she would sit outside the shop, listening to the faint melodies drifting from inside, dreaming of the day she might play.

One evening, as the sun dipped behind the mountains, Emilia gathered her courage and stepped inside. The shopkeeper, a frail man with sharp eyes, looked up from his counter.

“Here to admire the violin again?” he asked with a knowing smile.

Emilia nodded, her cheeks flushing. “Does it really... whisper?”

The shopkeeper’s smile faded. “It does, but not all whispers should be heard. That violin chooses its player, not the other way around.”

Ignoring his warning, Emilia’s curiosity got the better of her. She walked toward the back room, her footsteps echoing softly on the wooden floor. There it was, resting on a velvet cushion, its polished surface glinting faintly in the dim light.

“Don’t touch it,” the shopkeeper warned, his voice sharp.

But Emilia couldn’t resist. Her fingers hovered over the strings before gently plucking one.

The sound was hauntingly beautiful, a single note that seemed to linger in the air, weaving itself into her very soul. She felt a strange warmth spread through her, as though the violin were alive, breathing in time with her own heartbeat.

Suddenly, the room dimmed, and a voice, soft and melodic, filled her ears. “Play for me,” it whispered.

Emilia’s hands moved as if on their own. She drew the bow across the strings, and the violin sang, its melody unlike anything she had ever heard. The shop seemed to disappear, replaced by a swirling void of light and shadow.

“What are you doing?” the shopkeeper’s voice broke through, pulling her back to reality.

Emilia blinked, the violin still in her hands. “I... I don’t know,” she stammered.

The shopkeeper sighed heavily. “You’ve awakened it. The violin’s power is not to be taken lightly.”

“What does it want?” Emilia asked, her voice trembling.

“It’s searching for something—or someone,” the shopkeeper said. “And now, so are you.”

Emilia looked at the violin, its surface now glowing faintly. She didn’t know what the whispers meant or what the violin wanted her to find, but she knew one thing for certain: her life would never be the same.

Key Words:

nestled - 坐落于

exquisite - 精美的

woven - 编织的

frail - 脆弱的

velvet - 天鹅绒

glinting - 闪烁的

hauntingly - 萦绕心头地

melodic - 旋律优美的

swirling - 旋转的

trembling - 颤抖的

中文全文翻译:

在一个宁静的山村中心,坐落着一家小小的乐器店,木质招牌在清爽的秋风中轻轻摇晃。店里收藏着许多稀有古老的乐器,但最让人议论纷纷的,是后屋里没人敢触碰的小提琴。

村民们低声说,这是一把精美绝伦的小提琴,用一棵被诅咒的树木雕刻而成。它的琴弦,据说是血月之夜用银线编织的。它被称为“低语小提琴”。

对于16岁的艾米莉娅来说,这把小提琴象征着她内心深处的渴望。从小她就对音乐着迷,但家境贫困使她从未有机会学习。每天放学后,她都会坐在店外,听着从里面飘出的悠扬旋律,幻想着有一天能演奏它。

一天傍晚,太阳沉入群山之后,艾米莉娅鼓起勇气走进店里。店主是个瘦弱的老人,锐利的眼神从柜台后抬起。

“又来看小提琴了?”他带着一丝意味深长的笑问。

艾米莉娅点点头,脸颊微红。“它真的会低语吗?”

店主的笑容淡去。“确实会,但不是所有的低语都该被听到。那把小提琴选择它的演奏者,而不是反过来。”

无视他的警告,艾米莉娅的好奇心占了上风。她走向后屋,脚步在木地板上轻轻回响。小提琴就在那里,躺在天鹅绒垫子上,抛光的表面在昏暗的灯光下微微闪光。

“别碰它,”店主警告,语气严厉。

但艾米莉娅无法抗拒。她的手指悬在琴弦上方,轻轻拨了一下。

声音萦绕而美丽,一个音符似乎悬浮在空气中,直击她的灵魂。她感到一种奇异的温暖蔓延开来,仿佛小提琴有生命,与她的心跳同步。

突然,房间暗了下来,一个柔和而优美的声音在她耳边响起:“为我演奏。”

艾米莉娅的手仿佛不受控制。她拉动琴弓,小提琴发出前所未闻的旋律。商店似乎消失了,取而代之的是一个光与影旋转的虚空。

“你在做什么?”店主的声音打破了幻象,把她拉回现实。

艾米莉娅眨了眨眼,小提琴仍然握在她手中。“我……我不知道,”她结结巴巴地说。

店主沉重地叹了口气。“你唤醒了它。这把小提琴的力量不能被轻视。”

“它想要什么?”艾米莉娅颤抖着问。

“它在寻找某样东西——或者某个人,”店主说道。“现在,你也要去寻找了。”

艾米莉娅低头看着小提琴,它的表面现在微微发光。她不知道低语的含义,也不知道小提琴想让她找到什么,但她知道一点:她的生活从此再也不同了。

扫码加阅读群

【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。

Book 1

Book 2

Book 3

Book 4

Book 5

Book 6

Book 7

Book 8

Book 9

Book 10

Book 11

Book 12

Book 13

Book 14

Book 15

Book 16

Book 17

Book 18

Book 19

Book 20

Book 21

来源:英语教学

相关推荐