英语版《战马》歌词

B站影视 2025-01-18 08:21 3

摘要:战马The Battle Steed词曲:崔伟立英译:译海轻舟炙热的太阳下Under the scorching sun挥汗如雨的脸颊Face becomes a sweating one熬过了冬和夏Winter and summer pulled throu

战马

The Battle Steed

词曲:崔伟立

英译:译海轻舟

炙热的太阳下

Under the scorching sun

挥汗如雨的脸颊

Face becomes a sweating one

熬过了冬和夏

Winter and summer pulled through

阳光刺破这云霞

Sunshine piercing through clouds, too

漫漫的长夜啊

In the endless long nights

多少等待和挣扎

Endless waiting and inner fights

梦中的黑骏马

In my dream the black steed

向千里之外出发

Sets off afar for great deed

马蹄哒哒哒

Steed's hoofs clattering on

黄河水哗啦啦

Yellow River brawling on

要努力生根要发芽

Should strive to take root and then

sprout

让梦想开出最美的花

Let dreams come into the nicest flower

听大风不停刮

Hear strong winds blowing on

任大雨不停下

Let soakers pour on and on

阻挡不了我的步伐

Nothing can really get in my way

要踏遍人间海角天涯

I'll reach the ends of the world some

day

译于2025.1.11/0:52

来源:译海轻舟532

相关推荐