摘要:行草为通俗之用,独举二王,拔其尤也。凡淳化诸本,及潭、绛、汝、鼎、黔江、长沙、武陵、温陵、蔡州、彭州、利州、太清、菁华、戏鱼、星凤、宝晋、真赏、淳熙、元祐及圣教、兴福、绛庙。
大家好!今天我们分享赵宧光的《寒山帚谈》卷下的第二十六部分。
下面我们来看原文:
【原文250】
二王全帖部
行草为通俗之用,独举二王,拔其尤也。凡淳化诸本,及潭、绛、汝、鼎、黔江、长沙、武陵、温陵、蔡州、彭州、利州、太清、菁华、戏鱼、星凤、宝晋、真赏、淳熙、元祐及圣教、兴福、绛庙。
【今译250】
二王全帖部
行书和草书是为了在日常通俗的场合中使用,唯独推举王羲之、王献之父子,是因为他们在这方面出类拔萃。大凡《淳化阁帖》的各种版本,以及潭帖、绛帖、汝帖、鼎帖、黔江帖、长沙帖、武陵帖、温陵帖、蔡州帖、彭州帖、利州帖、太清楼帖、菁华帖、戏鱼堂帖、星凤楼帖、宝晋斋法帖、真赏斋帖、淳熙秘阁续帖、元祐秘阁法帖,以及《圣教序》《兴福寺半截碑》《绛帖》《绛庙碑》等。
【原文251】
以至近代二王十七帖,东书堂、宝贤、赐书、甲秀、停云、归来、戏鸿、郁冈、墨池、兰白诸本所具,去其伪,辨其错,别其割集效作之异,托名强名之殊,自为一部。
【今译251】
一直到近代的《二王十七帖》,还有东书堂帖、宝贤堂集古法帖、赐书堂帖、甲秀堂帖、停云馆法帖、归来馆帖、戏鸿堂法帖、郁冈斋墨妙帖、墨池堂选帖、兰雪斋帖等各种版本中所收录的二王书法作品,要去除其中的伪作,分辨出其中的错误之处,区别那些割裂拼凑、模仿之作的差异,以及那些托名、胡乱冠名的不同情况,将其自成一部专门的集子。
【原文252】
集羲之帖,惟圣教叙精核无忝,然可摹而不可仿,仿其作用如闺閤处子,无士夫气,集者磨砻饾饤,不得不取其圆整入格耳,何得拟而自拘,岂逸少意乎?王氏诸帖具在,可按而得也。兴福、绛庙、栖霞去之更远,后世效颦,近代尤繁,以待祖龙一炬。
【今译252】
汇集王羲之的字帖,只有《圣教序》精确详实,当之无愧。然而它可以临摹却不可以刻意模仿,如果模仿它的写法,就会像深闺中的女子一样,没有士大夫的气质。汇集者对其进行打磨、拼凑,不得不选取那些圆润规整、符合规范的字,又怎么能刻意去模仿并自我拘束呢,这哪里是王羲之所希望的呢?王羲之的各种字帖都还存在,可以通过考察研究而有所收获。《兴福寺半截碑》《绛庙碑》《栖霞寺明征君碑记》与王羲之的真迹相差更远。后世模仿这些作品的情况,在近代尤其繁多,这些质量不高的模仿之作,只配等待被付之一炬。
【原文253】
冒羲之书,尤可憎厌。家自为法,何所不可,一作假物,呈其丑态矣。或未必彼人作伪,太半为后世强说,沭猴而冠,以邀资斧。观者效者勿堕其云雾中,但取其偏长,取裁取法,无不可者。
【今译253】
冒用王羲之名义的书法作品,特别令人憎恶讨厌。每个人原本都可以形成自己的书法风格,有什么不可以的呢,一旦创作出假的作品,就暴露出了丑恶的姿态。或许不一定是当时的人故意作伪,多半是后世之人牵强附会的说法,就如同给猕猴戴上帽子徒有其表,以此来谋取钱财。观看这些作品以及模仿的人,不要被这些虚假的表象所迷惑,只要选取其中某些方面的长处,进行借鉴学习、获取创作的法则,也不是不可以的。
【原文254】
字义部
此类居首,因入法帖,移置于后,视表殊途。为学惟文,事文惟字,明字惟义。求义惟说文。说文表者,表说文生生之次也。慎祖贾逵,始一终亥。铉改许慎,始东终甲。
【今译254】
字义部
这一类文字学相关内容本应放在首位,因为涉及法帖相关内容,所以将其移到后面,看似与前面所说的法帖相关内容是不同的途径。做学问主要在于文章,从事文章写作关键在于文字,明白文字的意义要依靠《说文解字》。这里所说的“说文表”,是表明《说文解字》中文字孳生演变的次序。许慎师从贾逵,其《说文解字》以“一”开始,以“亥”结束。徐铉改编许慎的《说文解字》,以“东”开始,以“甲”结束。
【原文255】
二家略无统领,杂然而出。此表即贾、许之说,追其子母而为之次,从其义训而列之门,一览瞭然,不令浑浑。字由篆,篆有义,义惟此书。汉、唐遵守,后代因之,故为第一。即有未安,成书具在。
【今译255】
这两家的编排都没有一个统领的原则,显得杂乱无章。这个“说文表”依据贾逵、许慎的学说,追寻文字的衍生关系来排列它们的次序,根据文字的释义来划分门类,让人一目了然,不会感到模糊不清。文字起源于篆书,篆书有其含义,而解释篆书含义的只有这本书(《说文解字》)。汉、唐时期的人遵循这本书的学说,后代也沿袭下来,所以把它放在第一位。即便其中有一些不太妥当的地方,但原书都在,可供考证。
【原文256】
谐声表者,韵学之祖也,取其字全而有统领。故楷体入帖,与说文相为表里。前表主义形,后表主音声。其书作音训颇繁,此特单文表谱而已。义详本书长笺一百四十八九卷。
【今译256】
《谐声表》是音韵学的源头,它选取的文字全面且有系统条理。因此将楷书字体收入其中,与《说文解字》相互补充、互为表里。前面所说的《说文表》主要体现文字的意义和形体,后面的《谐声表》则主要展现文字的读音和声调。原书中关于读音和训诂的解释颇为繁杂,这里只是简单呈现文字的表谱罢了。详细的意义解释在本书的《长笺》第一百四十八、一百四十九卷中。
明字表者,推广贾、许未尽意义,穷搜古今解字形训也。一法可通,不嫌重出,择善而取,事在后贤。但欲详说相生次等,不使他时诖漏得失。幖表相生,非篆不显,许、徐殊途,我书未布,视前稍详,不免重列。
【今译257】
《明字表》是为了拓展贾逵、许慎未能详尽阐述的文字意义,广泛搜罗古今对字形和字义的解释。只要有一种解释方法能够说通,就不怕重复出现,选择其中优秀的解释,这有待后世贤才进一步研究。只是想要详细说明文字的衍生次序,避免日后出现遗漏或错误。要彰显文字的衍生关系,非通过篆书不可,许慎和徐铉的研究途径有所不同,我的研究成果尚未广泛传播,相比前面两表更加详细,因此不免会有重复罗列之处。
【原文258】
前二表者,亦古未有,然全依本说此。虽我自作之,亦略不自用,黜其无当,翻觉明了。详于长笺九十九卷。
【今译258】
前面的两个表,也是古代未曾有过的,但完全依据原本学说创作。而《明字表》虽然是我自己创作的,也不敢随意独断,摒弃那些不恰当的内容,反而让人觉得更加清晰明了。详细内容在《长笺》第九十九卷。
赵宧光的《寒山帚谈》卷下第二十六集就到这里,请继续收听阅读下一集。
如果本专辑对您有所帮助,欢迎转发、分享,让更多的朋友受益。如果您对其他相关内容有兴趣,希望听到更多的书籍专辑,请留言告诉我,我会逐步进行制作发布的,感谢您的阅读收听!
来源:一品姑苏城