Change a bed是“换床单”,那change the baby又是啥?

B站影视 2025-01-16 17:09 3

摘要:大家都知道,“change”的意思是“改变、交换”,“baby”的意思是“宝宝、宝贝”。

大家都知道,“change”的意思是“改变、交换”“baby”的意思是“宝宝、宝贝”

那么,当看到“change the baby”这个表达时,你会怎么理解呢?

“换个宝宝”吗?

今天,小编就和大家一起,来聊聊这个表达。

最近,外教的朋友,刚刚升级为新手父母。

一天,老外在办公室时,打电话问候他们,说着说着,老外突然来了一句:

“Do you know how to change the baby?”

后来,老外打完电话,正想和旁边一同事分享喜悦时,发现同事显得非常震惊。

老外非常疑惑,便问到:“What happened?”

这下让同事更懵了...

这到底是怎么回事呢?

其实,老外说的“change the baby”,根本不是让对方“换个宝宝”

在英语中,“change”除了有“改变、交换”之意,当用作动词时,它还可以表示“给…换衣服;给…换床单”

来看看它的英文释义:

to remove one set of clothes and put a different set on yourself or a young child, especially a baby, or to remove dirty sheets from a bed and put clean ones on it.

给自己或年幼的孩子(特别是婴儿),脱掉一套衣服,穿上另一套衣服;或者从床上取下脏床单,然后把干净的床单放在上面。

所以,“change the baby”真正的意思,其实是“给宝宝换尿布”

John is living happily with his wife again, one year after they applied for divorce following endless quarrels such as who should change the baby.

琼斯一年后与妻子破镜重圆。一年前,他们因为没完没了的争吵(诸如该谁给宝宝换尿布)而申请离婚。

Could you change the baby?She is crying her eyes out.

你能给宝宝换下尿布吗?她现在哭得很厉害。

此外,我们在生活中,还需要“换床单”

那么,它用英语该怎么说呢?

这里,可以用“change the bed”“change the sheet”来表示。

Could you help me change the bed?

你帮我换一下床单好吗?

Would you like me to also change the bed sheets?

您愿意让我把床单也换一下吗?

We change the sheet every week.

我们每个星期换一次床单。

接下来,小编还总结了一些与“change”、“baby”有关的英语短语,一起去学习一下吧~↓↓↓

01

change of heart


这个表达的英文释义是:

If you have a change of heart, you change your opinion or the way you feel about something.

如果你改变了主意,你就会改变你的看法或对某事的感觉。

所以,“change of heart”不能简单从字面理解为“变心”,而是“改变主意”之意。

例句:

Several brokers have had a change of heart about prospects for the company.

几位代理商对于该公司前景的态度已有所改变。

02

change hands


它的英文释义是:

to go from one owner to another

转手,易主

千万不要直接从字面意思理解成换个手,它实际指主人的更换。

例句:

That Italian restaurant is nowhere near as good since it changed hands.

那家意大利餐馆自从转手后就一落千丈。

03

baby brain


字面意思是“婴儿的头脑”

实际上,这个表达,是在形容女性怀孕后的状态。

俗话说:“一孕傻三年”,女性怀孕后,会出现记忆力衰退等迹象,即俗称的“孕傻”,英文表达就是“baby brain”

例句:

How could I make such a dumb mistake? My mum said maybe it was baby brain.

我怎么会犯这种愚蠢的错误?我妈妈说可能是因为孕傻。

04

baby shower


英文释义:

a party for a woman who is going to have a baby soon, when she is given presents for her baby

(为即将分娩的女子举行聚会并送上给孩子礼物的)迎婴聚会

例句:

I'm looking for a place to have my sister's baby shower.

我正在找地方给姐姐举行一个迎婴聚会。

今日份英语,就到这里啦~

你学会了吗?

你还知道哪些与“change”与“baby”有关的英语表达呢?

评论区记得补充分享,大家一起学习,共同进步哦~↓↓↓

来源:每日学英语

相关推荐