老外常说的 “I'm home” 不是 “我在家” ,理解错可就糗大了!

B站影视 2025-01-10 17:34 2

摘要:“I'm home” 不是 “我在家” ,那是什么意思呢?“家” 的英语表达方式有好几种,它们有什么区别?home 有哪些常见习语?吉米老师来给大家详细道来~~

英语口语·吉米老师说

“I'm home” 不是 “我在家” ,那是什么意思呢?“家” 的英语表达方式有好几种,它们有什么区别?home 有哪些常见习语?吉米老师来给大家详细道来~~

英语·音频版

本文属于英语口语(kouyu8)原创

转载请到后台授权,侵权必究

home,sweet home ,家是温暖的所在,是每个人心灵的港湾。那么 “我在家” 这句话的英语表达是 I'm home 吗?

吉米老师告诉大家:不是的。地道而标准的说法是 I'm at home

“我在家” 是一种静态的表达,用含有表示状态的介词短语的 I'm at home 翻译才是正确的,而 I'm home 是一种动态的表达,意思是: 我回来了,我回家了

英语中对两者的解释是这样的:

“I'm home”is what you say when you walk in through the door to tell people there that you’ve arrivedI'm home是当你迈进家门对家里人所说的话

“I'm at home”is what you say when someone asks you on your cell phone or IM where you are located:“Where are you?”“I’m at home right now.”( I'm at home是当别人通过电话或者IM询问你在哪里时的回答)。

所以这两个表达的区别还是很明显的,不然这么常见的 home 搞错了,可是有点糗大了!

例句

If I'm home late, my mother always thinks the worst.

如果我回家晚了,我母亲总是往坏处想。

When I'm at home, I listen to music.

在家的时候,我都会听音乐。

“家” 的区别

house, home,family 翻译成汉语都有 “家” 的意思,但它们的含义和用法不同。这些区别使得英语 “家” 的表达更具体形象,准确生动,同时也给大家的学习带来一定困难。

了解并掌握它们间的差异, 对于我们的英语学习和运用非常重要。下面跟吉米老师一起来看一下它们的区别~~

1.house

房屋,住宅。

一般指家人所居住的建筑物,即所居住的房子,住宅,居所

例句

There are many new houses in our village.

我们村里有很多新房子。

Our house is the one next to the school.

我家的房子就是学校旁边的那座。

2.home

家,家庭,住所。

指所居住的 地方,家人 ,甚至 环境气氛 。也有 家乡,故乡 的意思。

例句

East or west, home is the best.

金窝银窝不如自己的狗窝。

We want this to be like a home, not an institution.

我们希望这里像个家,而不像收容所。

3.family

家庭,家属,家族。

一般指组成家庭的成员,尤其是子女

例句

They have a large family to feed.

他们要养活一大家人。

Tom is the eldest of the family.

汤姆是家里年龄最大的。

home 相关常见习语

home 往往侧重于情感意义上的家,它有处所,有家人,有温度,有气氛,是人们的心灵寄托的地方。

吉米老师给大家整理了一些 home 相关常见习语,一起来学习一下吧~~

1.away from home

这个习语有两层意思,一是 “离开家” ;二是表示比赛之类的 “在客场” ,主场则是前面提到过的 at home

例句

I don't want to be away from home for too long.

我不想离家时间太长。

Is the match on Saturday at home or away?

星期六的比赛是在主场还是在客场?

2.a home from home

像家一样舒适自在的地方。

表示 “一个让你非常舒适自在的地方,在这里可以感受到像在自己家里时那样的安逸”。

例句

My husband is my everything. Everywhere we are together is a home from home for me.

我的丈夫是我的一切。对于我来说,只要我俩在一起,任何地方都像是一个温馨的家。

3.close to home

也有两种意思:一是字面意思 “离家近” ;二是表示 “说话击中要害,戳中痛点而让人尴尬”

例句

Would you stop saying that? It's close to home.

你能别这么说吗?让人不舒服。

Her remarks about me were embarrassingly close to home.

她说我的那些话使我尴尬不已。

4.bring home the bacon

非正式用语。 成功;挣到养家糊口的钱

bacon 熏猪肉片 的意思, bring home the bacon 字面意思是 “把培根带回家” ,引申为 “赚钱养家,养家糊口,成功” 。

例句

As the eldest , he has to finish his degree while bringing home the bacon.

作为长子,他得边读完学位边养家糊口。

Who brings home the bacon? You, your husband or both?

你们家谁工作养家?是你,你丈夫还是你们两个人一起?

5.strike home with

很地道的俚语。 感同身受,能理解,有共鸣 的意思。

strike “击,打” strike home 表示说话 正中要害,说到点子上

例句

Her face went pale as his words strike home.

他的话切中要害,她的脸变白了。

What you said really strikes home with me. Her comments struck home with her audience.

你所说的真让我感同身受。她的评论让听众产生了共鸣。

6.home truth

大实话;使人不愉快的事实

不是“家庭的真相”,正确含义是 令人不快的事实或真相

例句

He never forgets the home truth.

他绝不会忘记那令人不快的事实。

He decided it was time to tell her a few home truths.

他觉得是时候告诉她一些令人不快的事实了。

7.be home and dry

成功做成某事,特别是指难事。

回到家,身上还是干的,所以表示 “成功地完成”

例句

I could see the finish line and thought I was home and dry.

我能看见终点线了,我想我终于成功了。

We just have to finish this section, then we're home and dry.

我们只需完成这个部分,然后就大功告成了。

点个“赞”,

人生如同旅途,

最重要的就是出发~

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆今日作业◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:

我回来了。这是给你的礼物。

I'm. Here is the gift for you.

来源:教英语音乐的呦呦

相关推荐