英文美文: Innovation distinguishes between a leader and a follower

B站影视 欧美电影 2025-05-30 12:08 2

摘要:“innovation distinguishes between a leader and a follower.” – Steve Jobs“创新造就领袖,而非跟随者。” — 史蒂夫·乔布斯In a cramped garage lab, engineer

“innovation distinguishes between a leader and a follower.” – Steve Jobs

“创新造就领袖,而非跟随者。” — 史蒂夫·乔布斯

In a cramped garage lab, engineer Alex stared at tangled wires.

在狭窄的车库实验室,工程师亚历克斯凝视纠结的电线。

He sought to build a solar charger from discarded panels.

他想用废弃太阳能板打造手机充电器。

Jobs’ words fueled his determination to break new ground.

乔布斯的格言激发他开创未知。

Each strip of wire became a potential pathway for energy.

每一条电线,都蕴含导引能量的可能。

He soldered connections with steady hands and hopeful heart.

他带着希望之心,用稳健之手焊接线路。

Sparks flew—but not always in the direction he intended.

火花迸溅,却并非总如他所愿。

Alex learned from each misfire, adjusting circuitry anew.

他从每次短路中汲取经验,重新改良电路。

Nights blurred into mornings as prototypes took shape.

通宵达旦后,原型机渐渐成型。

A test on a cloudy day revealed only a trickle of power.

阴天测试时,他仅得微弱电流。

Undeterred, he redesigned panels for greater efficiency.

他不气馁,改良电板以提升效率。

Neighbors peeked, curious about his relentless tinkering.

邻居们探头观看他不懈折腾的身影。

Alex invited them to try powering small LED bulbs.

他邀请大家试用这款小灯泡充电器。

Their delight at bright light from recycled scraps inspired him.

大家惊喜灯火闪耀,让他备受鼓舞。

He coded a monitoring app to track energy output.

他编写了监控应用,监测充电效率。

Funding offers arrived from local sustainability groups.

当地环保组织主动提供资助。

Alex expanded his garage into a community innovation hub.

他将车库改造为社区创新工作坊。

Together, they birthed projects from upcycled components.

大家共同用回收配件,催生新的创意项目。

In every recycled panel, Alex saw leadership take root.

他在每块回收电板中,看见了领袖之姿的萌芽。

Summary: “By daring to tinker, we sow the seeds of real leadership.”

总结:“勇于创新,即是领袖之根本。”

来源:纯粹教育

相关推荐