明星的品味测试- 卡拉·迪伦妮很搞笑,但品味并不昂贵

B站影视 韩国电影 2025-05-25 01:54 2

摘要:Hi, my name's Cara Delevingne, and I'm playing Expensive Taste Test with Cosmo.

Can we be quiet in the room in the back?

我们能到后面的房间安静一下吗?

Oh, so it's not Like I'm blindfolded.

哦,所以这并不是像我被蒙住眼睛一样。

Because I feel like my senses are more aroused when I'm blindfolded.

因为我觉得蒙上眼睛时我的感官更敏锐。

OK.

还行。

Hi, my name's Cara Delevingne, and I'm playing Expensive Taste Test with Cosmo.

大家好,我是卡拉·迪瓦伊,正在与《时尚COSMO》一起进行“高价品盲测挑战”。

Do I have expensive taste?

我有高品味吗?

My younger self would probably look at myself now and go, it's really no, yeah, it's very different.

我年轻时候的自己看到现在的自己可能会说,这真的不是我,是的,变化很大。

But I still like not expensive things mostly, probably.

但我还是更喜欢不贵的东西,大概吧。

This is gonna be hard.

这会很难。

I've never been good with skincare as much.

我对护肤品的了解并不深。

You know, I'm kind of just a whatever is there, I'll use it.

你知道吗,我其实挺随性的,有什么就用什么。

Hmm, okay.

嗯,好吧。

Feels moist.

感觉很潮湿。

Okay, this one doesn't go in as much, so that's a thing.

好的,这个按进去没那么深,所以这一点很重要。

So maybe it has more petroleum in it.

所以可能它含有更多石油成分。

That's a fact.

这是事实。

No, that moisturizer doesn't have petroleum in it.

不,那款保湿霜不含石油成分。

I think this one's more expensive, the first one.

我觉得第一个更贵。

I'm really bad at losing.

我真的很不擅长输。

I'm really competitive.

我可是个竞争心很强的人。

I don't really buy really expensive cream because I think that they're all kind of the same.

我不太会买很贵的面霜,因为我觉得它们都差不多。

Shh.

嘘。

Oh, water.

哦,水。

I should get this right.

我应该能答对。

L.A. Tab.

洛杉矶标签。

Water has a very distinct smell.

水有一种非常独特的气味。

I'm getting notes of hydrogen.

我闻到了氢气的味道。

Two parts.

两部分。

There's chlorine in one of these.

这里面有一种含有氯。

I just don't know which one.

我就是不知道选哪个。

Okay.

好。

Mm-hmm.

嗯嗯。

God, I'm not drunk enough for this today.

天哪,今天我还没喝够呢,这可怎么办。

Wait.

等。

This is crazy.

这太疯狂了。

This is such a good game.

这真是个好游戏。

I think this one.

我觉得是这个。

Oh no.

哦不。

Because some bottled water does not taste good.

因为有些瓶装水味道不好。

But these both taste great.

但这两款味道都很棒。

So does it matter which one's bottled?

所以到底是哪一种被装瓶了呢?

Yeah, because one's more expensive.

是的,因为其中一个更贵。

Okay, I think the blue dot is the more expensive one.

好的,我觉得蓝点的是更贵的那款。

The bottled.

瓶装的。

Am I right?

我说得对吗?

Okay.

好。

This is tab water?

这是自来水吗?

It's stunning.

太美了

Okay, are these both American Chocolates?

好的,这两款都是美国巧克力吗?

They both lose then, because American chocolate is horrible.

那它们都输了,因为美国巧克力太糟糕了。

No offense.

无意冒犯

Just saying.

只是说说而已。

I'm sorry for people that love chocolate from America, but really?

对于那些热爱美国巧克力的人来说,我表示遗憾,但真的吗?

I love the chocolate.

我喜欢这款巧克力。

It's good.

很好。

Okay, it's actually not that bad as I thought it was, so I apologize for anything I just said.

好吧,实际上并没有我想的那么糟糕,所以我为刚才说的话道歉。

Oh, ow.

噢,噢。

I'm gonna get it wrong again and I'm just scared.

我又会搞错,我有点害怕。

So I'm just trying to do the opposite of what I think is right, which might be wrong this time.

所以我在试着做我认为正确的事情的相反面,这次可能是错的。

What do I do?

我该怎么办?

This is hard because I don't know much chocolate in America.

这有点难,因为我不太了解美国的巧克力。

Okay, I think the orange packet is the right one.

好的,我觉得橙色包装的那个是正确的。

This one.

这个.

Is that more expensive?

那个更贵吗?

Who's the winner now?

现在谁是赢家呢?

Okay, yeah, yeah.

好的,好的,好的。

The one I should know least about, I won.

我最不了解的那个,我赢了。

Like life, huh?

就像生活一样,对吧?

I'm ready, I'm ready, I'm ready.

我准备好了,我准备好了,我准备好了。

Boom, doom, doom, doom.

砰,咚,咚,咚。

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.

呐,呐,呐,呐,呐,呐,呐,呐,呐,呐,呐,呐,呐,呐。

Chocolate, chocolate, chocolate, chocolate.

巧克力,巧克力,巧克力,巧克力。

See, chocolate is apparently good for endorphins.

看来,巧克力显然有助于内啡肽的产生。

I don't know if that's true, but it feels good.

我不知道这是否属实,但感觉挺好的。

What the hell is that?

这是什么鬼东西?

It's like a salty love.

这就像是一段充满矛盾的爱。

Oh, I love that.

哦,我喜欢那个。

What is that?

那是什么?

Oh my God, it's hot.

天哪,好热啊。

Oh my God, it's so hot.

天哪,太热了。

Why did you tell me?

你为什么要告诉我?

I didn't know it was hot.

我不知道它很热。

It's an after kick, that one.

这是后来的反应,那个。

I'm not hot.

我不热。

Why put it all in my mouth?

为什么都往我嘴里放?

I know it's gonna be hot.

我知道这肯定会很火。

I mean, they're both hot.

我的意思是,它们都很热。

Crisps.

薯 片。

Chips.

芯片。

Crisps.

薯片

The first one is hotter, but the second one is more colorful.

第一个更热,但第二个色彩更丰富。

So, what does that mean?

那么,这意味着什么?

I think the first one is more expensive.

我觉得第一个更贵。

Huzzah!

哈扎!

Two out of... Sorry.

两次中有...抱歉。

Two out of four.

四中选二。

Oh, no.

哦不。

Clothes.

衣服

I don't know much about... Oh, okay.

我不太了解……哦,好吧。

That is right.

那是对的。

So I'm going to check the lining.

所以我要检查一下内衬。

There's metal.

有金属。

Metal.

金属。

OK, what kind of zips do they have?

好的,他们有什么样的拉链?

The zips make a difference.

拉链的质量确实有差别。

OK, there's like lining.

好的,里面有内衬。

What is that?

那是什么?

Lining.

衬里。

I don't know what that is.

我不知道那是什么。

OK.

还行。

Ooh.

哦。

That zip is nicer, though.

不过,那个拉链更好看。

That lining is nicer, I think.

那内衬更好一些,我觉得。

No, it doesn't come off.

不,它不会脱落。

OK, it doesn't smell, either.

好的,它也没有气味。

It's gonna be deceiving, and I know you guys, because you mess me every time.

这会让人产生误解,我知道你们的,因为每次都是你们搞乱的。

But this has more like stuff on it.

但这上面有更多的东西。

Ah!

啊!

So everything's telling me to say that one, but I know it's gonna be that one.

所以一切都在告诉我选那个,但我知道肯定就是那个。

I'm gonna say this one.

我要说这个。

This one!

这个!

Sorry.

不好意思。

I knew it!

我就知道!

I know your game now.

我现在知道你的把戏了。

You try and mess with my head and I say the thing that I think the opposite of.

你试图扰乱我的思维,而我则说出与自己真实想法相反的话。

Now I understand the game.

现在我明白了这个游戏。

How do you know I have a stuffed bunny?

你怎么知道我有个毛绒兔子?

That's so embarrassing.

这太尴尬了。

Kidding.

玩笑的

That's awkward.

真尴尬

Well, I know the game now.

好吧,我现在知道这个游戏了。

You make me think it's this one because it's bigger, but actually it's going to be this one.

你会觉得是这个,因为它更大,但实际上会是这个。

Final answer.

最终答案。

This one.

这个.

Yeah.

是的。

I'll keep this one, it's cute.

我会留着这个,挺可爱的。

See, the less expensive one, I prefer more.

你看,我更喜欢便宜的那个。

It's the same with all the things, everything we just tried.

所有尝试过的东西都是如此。

I prefer the less expensive one, so technically I don't have expensive taste.

我更喜欢价格较低的那个,所以实际上我并没有高消费的品味。

Or I think I do, but it's a lie.

或者我觉得自己能,但其实是在撒谎。

Everything is a trap, run.

一切都是陷阱,快跑。

Do you have a stuffed rabbit?

你有一只毛绒兔子吗?

No.

不。

Who said that?

谁说的?

I do, of course I do, doesn't everyone?

我当然会,每个人都会啊?

Singlets.

单身。

That felt good.

感觉不错。

It's gonna be this one.

会是这个。

No!

不!

Wait.

等。

I don't know, that's really weird.

我不知道,那真的很奇怪。

This one.

这个.

I'll say this one.

我来说这个。

Yes!

是的!

Huzzah!

哈扎!

Okay, that's not real, that's nothing.

好吧,那不是真的,那什么都不是。

What the hell are these?

这些到底是什么鬼东西?

Do I put these in my mouth?

我需要把这些放进嘴里吗?

These go inside my mouth.

这些要放进我嘴里。

Are you sure?

你确定吗?

It tastes similar.

味道差不多。

Oh yeah, okay.

哦,好的。

I can't eat them, right?

我不能吃它们,对吧?

What is happening?

发生了什么?

This is not real.

这不是真的。

That's not a chewy toy.

那不是一个咬咬乐。

What is this?

这是什么?

It's gum.

是口香糖。

Why is it minty?

为什么是薄荷味的?

Who eats this?

谁会吃这个?

Who?

谁?

Oh my God, who invented this?

我的天哪,这是谁发明的?

Isn't this the one?

这不就是那个吗?

That exploded in someone's face, no?

那炸到某人脸上了吧?

I mean, that's not bad.

我是说,这还不错。

Ah, God.

啊,上帝。

Never buy these for your children, sorry, but... It's the same, but this one tastes better.

别给你的孩子们买这些,抱歉,但是……它们是一样的,不过这个味道更好些。

So, I'm gonna say this is more expensive, the pink one.

所以,我认为这个粉色的是更贵的。

No!

不!

No!

不!

Damn you, God... Stopper.

该死的,上帝啊……塞子。

Jewellery.

杰奎琳

That's so easy.

这太简单了。

This one's more expensive.

这个更贵一些。

Wait!

等!

Hold on.

坚持。

The thinner chain.

更细的链条。

Yes!

是的!

I got three wrong.

我错了三个。

So I got six right?

所以我答对了六个?

And I can do math?

我还能做数学题?

That's cool.

很酷。

How well did everyone else do?

其他人表现如何?

So like loads of people have done better.

所以有很多人做得更好。

Who did worse than me?

谁的表现比我更差?

No!

不!

If I had known there was a scoreboard, I would have won.

如果我知道有记分牌的话,我就能赢了。

Thanks for watching.

感谢收看。

I lost.

我输了。

But I'm on the cover of Cosmo, which is pretty cool, because I lost.

但我上了《时尚COSMO》的封面,这还挺酷的,因为我输了。

So I'm going to go and take Bum Bum, and use one of my Nordicolor sex toys.

所以我要去带上屁屁,用一下我的诺迪克olor情趣玩具。

Bye, guys!

再见,伙计们!

Thank you!

谢谢!

来源:英语东

相关推荐