摘要:Sorry, that joke was in bad taste. 抱歉,
心情糟?一定是没吃饱。
灵感枯?一定是没吃饱。
效率低?一定是没吃饱。
万物皆下品 唯有食物高
我们都知道“好吃”是delicious
那么偶尔碰到不合口的菜色,
很多食物看着美味吃起来味道却很糟糕
那么你知道“难吃”用英语怎么说?
大家一起来学习下吧!
回顾“好吃”
如何地道地表示食物很“好吃”:
Delicious: 可口的,美味的
Delish: 可口的,美味的
Taste good: 尝起来味道很好
Mouthwatering: 令人垂涎的,美味的。
“难吃”怎么说?
Taste这个词很好用,
可以变化出很多不同的说法:
Doesn’t taste good: 不太好吃
Tastes bad: 很难吃。这个说法很直接。
如果佐料不够,
或者和你想象中的味道不一样,
你也可以委婉地说:
Tastes off: 味道不太对
It tastes a little off. 这个东西味道不太对。
如果食材不新鲜,吃起来味道很怪:
Tastes funny: 味道很怪
Tastes horrible: 味道很糟糕
如果一份食物看上去就很难吃,
完全没有引发你吃的欲望:
Unappetizing: 无法引起食欲的
Appetite: 食欲,胃口。
难吃的原因
食物不好吃,
可能的原因有很多:
Overcooked: 炒糊了,过度烹饪的
Undercooked: 未煮熟的,欠火候的
Not seasoned properly: 调味不佳的
没什么味道
Bland
如果食物缺少调味,
你可以用这个词来评价:
Bland: 平淡乏味的
它也可以用来形容其它事物,
例如生活方式,或人的性格:
He is a bland person. 他这个人很沉闷。
Flavorless
另外一个形容无味的词就是:
Flavorless: 无滋味的
和它相反的词是flavorful,
表示味道很好,很可口。
Tasteless
这个词可以用来形容食物:
Tasteless: 无味的,无格调的
但需要强调的是,
在实际使用中更多地是用来形容品味:
Some TV shows are tasteless.
有些电视节目很粗俗。
相关的短语
喜欢开玩笑的朋友或许可以用到下面这个短语:
In bad taste: 不礼貌,粗俗
如果不小心说了一个bad joke冒犯到别人:
Sorry, that joke was in bad taste. 抱歉,
那个玩笑有点不礼貌。
还有一个短语在英语中也很常用:
Left a bad taste in my mouth:
在嘴里留下了不好的味道
它可以指真正的食物,
很不好吃留下了不好的味道。
也可以用来指某人做了一件让你很不舒服的事情:
I think we all felt he d been treated very unfairly ,
and it left a bad taste in our mouths.
我们都感受到他的不公平待遇了,
这让我们感觉很不好。
你还知道哪些“难吃”的说法吗?
你最讨厌吃什么食物?
欢迎大家在评论区留言分享。
来源:斤斤