摘要:breeds/kinds/types of dogs比breeds/kinds/types of dog更为常见。这是因为既然types是复数了,每个type会多于一个个体,所以介词of后面用复数比较顺。
下图是谷歌图书的检索结果:
显然two types of fish胜出。
breeds/kinds/types of dogs比breeds/kinds/types of dog更为常见。这是因为既然types是复数了,每个type会多于一个个体,所以介词of后面用复数比较顺。
但fish的个体复数形式依旧是fish,而不是fishes。
按照常态,fishes是“种”级的复数,也就是已经已经蕴含type了,故而two types of fishes就冗余了。
况且,fishes也不太好发音。
若对话的重点是“狗的种类”,而淡化“狗之多少”,那么 breeds of dog应该是可以的。不过这时用dog breeds既简洁,也不用纠结复数问题。
当然即便fishes可以被解读为“种类复”,但在正式表达中,人们会选择kinds/types of fish, 以主动避免被误读。
来源:松月颂
免责声明:本站系转载,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本站联系,我们将在第一时间删除内容!