摘要:爱尔兰迄今为止仅有的两名因女性生殖器切割(又称割礼)入狱者,其定罪已被撤销,目前他们正寻求获得误判证明书。这对年轻夫妇于2019年11月被判入狱,此前法院认定他们对年幼的女儿实施了女性生殖器切割。
爱尔兰迄今为止仅有的两名因女性生殖器切割(又称割礼)入狱者,其定罪已被撤销,目前他们正寻求获得误判证明书。这对年轻夫妇于2019年11月被判入狱,此前法院认定他们对年幼的女儿实施了女性生殖器切割。
哈拉瓦和萨义德(均非真实姓名)虽被定罪却坚称从未伤害女儿阿伊莎(化名)。哈拉瓦最终被判处四年九个月监禁,萨义德获刑五年半。
二人分别面临两项指控——实施女性生殖器切割及虐待儿童,数罪并罚。由当地电视台制作的六集播客《首例定罪》深入调查了本案背景,该节目由获奥斯卡提名的利默里克郡女演员露丝·内伽旁白,蒂姆·德斯蒙德、利亚姆·奥布莱恩与记者帕姆·弗雷赫共同撰稿制作。
本案暴露出司法系统翻译服务的重大缺陷——这对来自非洲非英语地区的夫妇虽在爱尔兰生活近十年,却因语言障碍导致司法不公。正是基于这些程序漏洞,这对当时育有三名五岁以下幼子的夫妇在服刑两年后成功上诉,最终撤销原判。
《首例定罪》创作团队历时逾一年对当事人进行访谈,并与法律团队及专家展开多轮研讨。
女性生殖器残割是指出于非医疗原因部分或全部切除女性外生殖器的行为。
世界卫生组织数据显示,全球已有超过2.3亿女性遭受生殖器残割。
这起事件始于九年前都柏林南部的一间公寓。赛义德回忆称,当时阿伊莎摔倒后不停哭泣,且不明部位持续出血,他随即带女儿前往克拉姆林儿童医院就医。
据赛义德向媒体透露,当值护士原本已告知他们可以回家,但因女儿持续出血,他坚持要求院方为阿伊莎进行内部检查。
后续检查引发了医护人员对虐待行为的怀疑——他们不接受赛义德关于女儿摔倒在玩具上的解释,随即启动了儿童保护预案。
图斯拉机构和爱尔兰警方随即介入此案。在警局进行首次问讯时,赛义德就遭遇了翻译问题。
翻译专家玛丽·费伦博士向媒体指出:“首任译员的法语水平存在严重问题,连警方问讯告知事项都难以准确传达。他既不清楚问讯缘由,也不知道如何翻译‘女性生殖器残割’术语。从录像可见他未携带纸笔,完全依赖记忆进行传译,频繁遗漏细节。”
在第二次问讯中,翻译问题依然存在。该译员不仅难以处理法律术语,仍不知如何准确翻译“女性生殖器残割”这一专业表述。
费伦博士强调,这实质上侵犯了爱尔兰宪法赋予公民的知情权——即当事人有权清晰理解整个司法程序及所有陈述内容。
经过多次问讯和笔录,这对夫妇最终被逮捕并提起公诉。
根据2012年颁布的《刑事司法女性生殖器残割法案》,实施女性生殖器残割最高可判处14年监禁。
哈拉瓦和赛义德案成为该法案生效后全国首例定罪案件,而法案颁布时间早于阿伊莎受伤事件四年。
2019年11月,哈拉瓦和赛义德在都柏林巡回刑事法院对两项指控——对女儿实施生殖器残割及虐待儿童——均作出无罪答辩。
公诉总监办公室始终未指控夫妇亲自实施残割行为,而是主张他们“在犯罪现场协助、教唆或促成”他人对女儿行凶。
这一指控立场与警方未能提供任何第三方参与实施残割行为的证据形成矛盾。
由获奥斯卡奖提名的利默里克郡女演员露丝·内伽担任旁白,蒂姆·德斯蒙德、利亚姆·奥布莱恩与记者帕姆·弗雷厄(如图)共同撰稿制作的六集RTÉ播客系列《首次定罪》,对该案件相关情况展开了调查。
庭审过程中持续出现翻译疏漏,法庭上英语、法语和一种非洲语言三种语言交替使用。
尽管哈拉瓦的翻译因交通事故未能出庭,法庭仍在审判第二天决定继续审理此案。
警方提供的证据先由赛义德的翻译从英语转译成法语,再由其转译为哈拉瓦使用的非洲语言。
由于法医证据翻译难度过大,当日庭审被迫中止。庭审期间,医学专业人士对夫妇二人的陈述提出质疑,指出伤势不似意外造成,与受伤经过的描述不符。
小儿外科医生斯里·帕兰博士向法庭表示,他在医院检查阿伊莎伤势时认定不可能是意外事故——遂将案件移交警方。
据负责克鲁姆林儿童医院儿童保护工作的首席医师辛妮·哈蒂博士证实,她检查时发现阿伊莎的阴蒂头缺失;她在法庭上明确表示“这是女性生殖器切割所致”,这一结论得到检方聘请的女性生殖器切割专家黛博拉·T·霍兹博士的支持,其报告认定“检查结果与女性生殖器切割特征相符”。
这一判断的得出,是基于阿伊莎既无被下药迹象也无被按压痕迹——而这些通常是女性生殖器切割行为的伴随特征。
反驳该结论的证据包括监控录像显示阿伊莎在医院能自如地在椅子间跳跃,且医学检查未发现淤青或镇静药物痕迹。
案件关键辩护环节再次出现翻译失误,涉及夫妇发现阿伊莎受伤时的具体情况。
法庭上就“站立”“坐着”和“越过”等词语的翻译反复出现混乱——据称这几乎影响了赛义德的所有证词,他始终坚持阿伊莎是摔倒在玩具上致伤。
赛义德表示:“陪审团没有理解我的真实表达。可能是翻译人员难以处理法律术语,也不知道如何准确翻译女性生殖器切割的相关表述。”
费伦博士指出,这实质上侵犯了爱尔兰宪法赋予公民的、清晰理解诉讼全过程的基本权利。
经过多次问询与声明,这对夫妇随后被捕并接受审判。根据2012年《刑事司法(女性生殖器残割)法案》,女性生殖器残割最高可判处14年监禁。
哈拉瓦和萨伊德的定罪是该法案在爱尔兰境内的首次适用——该法案在哈拉瓦受伤的四年前已正式立法。
2019年11月,哈拉瓦与萨伊德在都柏林巡回刑事法院对两项指控——对女儿实施女性生殖器残割及虐待儿童——均表示不认罪。
公诉主任从未指控这对夫妇亲自对阿伊莎实施残割行为,而是指控他们在现场“协助、教唆或促成”他人对女儿实施女性生殖器残割。这一指控的提出,尽管爱尔兰警方未能提供任何证据证明有第三方参与并实际造成阿伊莎的伤害。
庭审期间,翻译工作的疏忽趋势仍在延续,法庭需在英语、法语及一种非洲语言之间进行三重转换。
尽管哈拉瓦的翻译因交通事故缺席,法庭仍在审判第二天决定继续审理。警方提供的证据先由萨伊德的翻译从英语转译为法语,再由该翻译转译为哈拉瓦使用的非洲语言。当日庭审最终因法医证据翻译难度过高而提前结束。
审理过程中,医疗专业人士对夫妇陈述提出质疑,指出伤势既不似意外造成,也与受伤经过描述不符。小儿外科医生斯里·帕兰博士向法庭作证称,他在医院检查时确认阿伊莎的伤势不可能是意外导致——这促使他将案件转交警方。
据负责克朗林儿童医院儿童保护工作的首席医师西内德·哈蒂博士陈述,她检查时发现阿伊莎的阴蒂头缺失。她向法庭明确表示“这是女性生殖器残割所致”。这一结论得到检方聘请的女性生殖器残割专家黛博拉·T·霍兹博士的支持,其鉴定报告明确指出“检查结果与女性生殖器残割特征相符”。
该专家意见的成立,尽管没有任何迹象表明阿伊莎曾被麻醉或束缚——而这通常是女性生殖器残割行为的常见特征。
这一反论点得到监控录像的支持——画面显示阿伊莎在医院能自如地在椅子间跳跃,且医学检查未发现淤青或麻醉痕迹。
庭审中关于女童受伤过程的关键辩护环节再次出现信息翻译失误。
关于“站立”、“坐下”和“上方”等词语的混淆在法庭上反复出现——据称这几乎影响了赛义德的所有证词,他始终坚持阿伊莎是因摔倒在玩具上而受伤。
赛义德向当地电视台表示:“陪审团没有理解我的真实意思。他们可能认为我在说谎,在回避问题,没有如实回答……我感到深切悲哀,对司法公正失去了希望。”
经过约四小时的审议,陪审团一致裁定赛义德与哈拉瓦两项罪名全部成立。2020年1月,法官埃尔玛·希汉判处父亲五年半监禁,母亲四年九个月监禁。
在监禁期间,这对夫妇组建了新的律师团队,并在服刑250余天后开始提出上诉。
辩护律师詹姆斯·麦吉尔负责领导赛义德的上诉工作。
在查阅庭审记录后,麦吉尔向节目组表示:“这简直像天书一样,因为问答之间完全对不上号。”
这构成了上诉的第一个理由,而第二个理由则基于庭审中的医学证据和专家证词。
新的律师团队寻求了新的医学专家意见。
由于新冠疫情导致上诉程序延迟,辩护团队罕见地获准提交新证据——麦吉尔指出,这是因为“对定罪的安全性存在切实担忧”。
他补充道:“法院在翻译问题上已支持我方立场,因为他们立即意识到当时的翻译水准不可接受。”
在费伦博士对法庭翻译提出专业意见并指出关键错误后,这一论点得到进一步强化。
上诉的第二个理由——关于医学证据和专家意见——获得了女性割礼专家比吉塔·埃森教授的支持。
在查阅医疗报告和观看阿伊莎伤情视频后,埃森教授得出结论认为并未实施过女性割礼。
这与前律师团队提供的原始医学专家证词相矛盾,该专家承认自己不具备女性割礼的专业知识——最终反而认同了控方医学证人的观点。
值得注意的是,多年来实际上从未有女性割礼专家对阿伊莎进行过实体检查。
2021年,这对夫妇基于第一个上诉理由——即因翻译不准确导致未获得公平审判,进而无法有效自我辩护——成功推翻了定罪。
哈拉瓦和赛义德获释出狱,回到家中与三名子女团聚。据媒体报道,这是爱尔兰首次有案件因翻译问题成功在地方法院提起上诉。
该案于2023年重审,但因陪审团无法达成一致裁决而告终。公共起诉办公室随后于2024年作出不起诉决定,意味着终止刑事起诉。二人遂于今年1月向上诉法院申请误判证明。
赛义德与哈拉瓦的司法纠葛将于明年1月迎来新进展——届时法院将审理其错判申诉。
本文为深度编译,仅供交流学习,不代表作者观点。
来源:观澜谈风