摘要:1月9号,蒙曼在短视频里把“高句丽”读成“高丽”,把溥仪叫“伪满洲国皇帝”,还把长春说成“伪都”。三天后,德惠人王锦思甩出七张截图,句句戳肺:岳飞没说过“直捣黄龙”,溥仪从没被正式加冕,长春更谈不上“都”。本地文旅号连夜删视频,评论区炸成两派:一边护姐姐“流量
“吉林人自己都说错家乡,谁还信我们?”
1月9号,蒙曼在短视频里把“高句丽”读成“高丽”,把溥仪叫“伪满洲国皇帝”,还把长春说成“伪都”。三天后,德惠人王锦思甩出七张截图,句句戳肺:岳飞没说过“直捣黄龙”,溥仪从没被正式加冕,长春更谈不上“都”。本地文旅号连夜删视频,评论区炸成两派:一边护姐姐“流量要紧”,一边吼“家史不容瞎编”。
我蹲在集安早市啃打糕,隔壁摊大叔直接吐槽:她镜头里那块“高句丽文物”其实是咱八十年代复刻的烤烟砖,真碑在沟外仓库锁着,钥匙都锈了。大叔说完把抹布往肩上一甩,“砖都认错,谁还来看真货?”一句话把我噎住。是啊,游客奔着权威来,结果权威先掉链子,回头踩雷的还是我们这些小买卖。
王锦思更狠,他把蒙曼提到“渤海国首都敦化”那段剪出来,对照《新唐书》原文:渤海国早期王城在敖东城,离现在的敦化市区还有四十里地,中间隔着高铁线。一句话,导航过去都得多绕半小时。本地人知道,外地游客谁懂?大巴车直接把人卸错地,门口卖冻梨的大娘白高兴一场——人家要买“渤海国同款”,她只能递出朝鲜族打糕,尴尬地笑,“反正都是甜。”
最扎心的是“伪满洲国”称呼。蒙曼顺口叫“伪都”,听上去像给侵略者贴金。王锦思甩出1946年《东北日报》头版:长春当时被叫“伪政权中枢”,但从未正式定都,“伪都”两字是日本宣传口给自己脸上搽粉。我们小时候课本都写着“殖民傀儡”,现在倒好,网红老师一句话,差点把黑历史洗成打卡标签。楼下教四年级历史的刘姐直接爆粗:“我辛辛苦苦讲八年抗战,她三秒打回原点!”
流量盛宴散场,留下一地碎史。文旅局悄悄把宣传文案里的“伪都”改成“旧政权所在地”,播放量从百万跌到十万。王锦思朋友圈更新:没人记你说了多少对,只记得你哪句错。我顺手点了个赞,心里却想——下次带同学回家看雾凇,得先打好预防针:咱们吉林很美,但别盲信镜头里那些漂亮话,想听真故事,先跟本地人嗦碗冷面,再决定信不信。
来源:端庄优雅小鱼OJAqEB