however为啥就转折了?在句首,还是句中?

B站影视 韩国电影 2025-10-24 11:55 3

摘要:however有“然而、不过、无论如何、不管怎样”的转折蕴意,而how和ever都离这个蕴意比较远。老外自己也是有这样疑惑的,所以《牛津英语词典》的词源对该词有个注:however是像however this may be.......这样从句的省略。

however有“然而、不过、无论如何、不管怎样”的转折蕴意,而how和ever都离这个蕴意比较远。老外自己也是有这样疑惑的,所以《牛津英语词典》的词源对该词有个注:however是像however this may be.......这样从句的省略。

how的字面义是“怎么样,如何”,字面义是真心问问题。ever的原义是“在任何时间”,进而有“在任何条件”,进而有“无论什么样的条件,不管怎么样的条件”(单词越短、此义越容易“泛”,因为短的单词用得人多。多人用,就容易变异)。

于是合起来的however便有“无论如何”,而however this may be则是“无论这如何”,此this为刚提到的事情。如

【例句1】We thought the figures were correct. However, we have now discovered some errors. (我们认为这些数字是正确的。然而,我们现在发现了一些错误。 )[牛津高级学者辞典]

【例句2】This is a cheap and simple process. However, there are dangers. (这是一个廉价而简单的过程。然而,也有危险。)[朗文当代英语词典]

【例句3】Some of the food crops failed. However, the cotton did quite well. (一些粮食作物歉收。然而,棉花的表现相当不错。) [柯林斯高级学者辞典]

上述例句中的however是针对前句的,所以它后面有逗号。如果没有逗号,它容易被误解为修饰第二句的副词。

however也可以插在句中,如

【例句4】He was feeling bad. He went to work, however, and tried to concentrate.(他感觉不舒服。然而,他去上班了,并试图集中注意力。)[牛津高级学者辞典]

【例句5】This was not an easy decision. It is, however, a decision that we feel is dictated by our duty. (这不是一个容易的决定。然而,我们认为这是一个由我们的职责决定的决定。) [柯林斯高级学者辞典]

句首与句中相比,句首的认知显著性高于句中,所以句首的“转折力度感”强于句中的。其实句中的however前后都有逗号,它相当于可以删去的插入语。所以句中方式的口气更缓和一些。

来源:语蓉教育

相关推荐