“我先走了”不是 I go first,那该怎么礼貌表达呢?

B站影视 2024-12-09 10:14 2

摘要:日常生活中和朋友家人聚餐,临时有事需要提前离开时,我们一般会说“我先走了”。今天吉米老师就给大家说说“我先走了”的英语地道表达!

英语口语.吉米老师说

日常生活中和朋友家人聚餐,临时有事需要提前离开时,我们一般会说“我先走了”。今天吉米老师就给大家说说“我先走了”的英语地道表达!

英语·音频版

本文属于英语口语(kouyu8)原创

转载请到后台授权,侵权必究

上回说到“我临时有事”的英语表达是 Something came up,大家还记得吗?假如我们在聚餐中因临时有事需要先离开,除了一句“我临时有事”之外,还得礼貌补充一句“我先走了”。

下面我们就学习一下如何用英语地道表达“我先走了”!

“我先走了”不是 I go first

“我先走了”很多人会说 I go first,这又是一句妥妥的中式英语。

其实中文“我先走了”背后想要传达的意思是:我还有其他事情,不得不要提前离开了

所以,当你想表达“我先走了”,可以这样说:

I have (got) to go.

I have to go.

I gotta go.

Sorry, I must go.

我先走了最常见的说法就是 I have got to go,这里的 got 常常会省略

在口语中, have got to 还可以缩略为 gotta,所以我先走了还有个简便说法就是 I gotta go.

例句:

I gotta go. I'm late for work.

我得走了,上班要迟到了。

Thank you for your hospitality today, but I have to go.

谢谢你今天盛情招待我,但我要先走了。

“您先请”英语怎么说?

中国是礼仪之邦,谦逊礼让是中国人的显著特征。为了表示恭敬,日常生活中我们常常以别人为先。

但“您先请”不可以直接说 you go first,因为这是一个祈使句,听上去就像是给别人下命令,表示“你应该先走”,这样有失礼貌。

这里吉米老师教大家一个万无一失的表达: after you,意思就是我在您后面吧,您先请吧

例句:

Can I pour you some coffee?

需要我给你倒些咖啡吗?

Oh, no, after you.

不了,还是您先请吧。

After you, sir.

先生,你先请

首次亮相用“debut”

debut

词典释义:the first public appearance of a performer or sports player (演员、运动员)首次亮相;初次登台(或上场)

这个词源自法语,指“桌球或弹子球游戏中的开球”,多用于游戏比赛中。

后来这个概念进一步延伸,现在常用 debut 形容歌手、作家、产品等“首次录音、出版、上市等”,比如:

debut album 首张专辑


His debut album was hugely successful Stat
eside.

他的首张专辑在美国获得了巨大成功。

make one's debut 首次亮相

He will make his debut for the first team this week.

本周他将在第一支出场的队伍中首次亮相。

come first≠第一个到

come first 最重要的;摆在第一位的

词典释义:to be the most important person or thing to someone

come first的字面是“第一个到来”,因此表示最重要的东西。

其实come 不仅有“来到”的含义,还可以表示“处于……位置”。first 是第一,come first 应该理解为 “处于第一的位置”,那便是“最重要的”。

例句:

His family comes first.

他把家庭放在首位。

School safety must come first all the time.

学校安全必须始终放在第一位。

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆今日作业◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:

Sorry. Something came up. I gotta go.

这句话该怎么翻译呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

来源:教英语音乐的呦呦

相关推荐