All at sea”不是“在海上”!12个地道口语让你告别懵圈

B站影视 日本电影 2025-10-09 14:07 4

摘要:“All at sea”其实是“茫然无措”,比如面试时紧张到大脑空白,就可以说“He was all at sea during the job interview.”;“Lost as a goose”是“晕头转向”,刚到新城市迷路时用它超贴切;“At a

你是不是一听到“All at sea”就以为是“在海上”?今天这12个老外高频口语,让你再也不用对着英语懵圈!

“All at sea”其实是“茫然无措”,比如面试时紧张到大脑空白,就可以说“He was all at sea during the job interview.”;“Lost as a goose”是“晕头转向”,刚到新城市迷路时用它超贴切;“At a loss”是“不知所措”,遇到棘手问题时的状态精准拿捏。

还有“Confused as hell”(困惑至极),做数学题卡壳时用它太形象;“In a fog”(迷迷糊糊),半夜醒来的恍惚感一下就有了;“Out to sea”(迷失方向),密林徒步的茫然瞬间被描述;“Like a fish out of water”(局促不安),正式派对上的不自在被它说透;“Dazed and confused”(头晕眼花),车祸后的状态它最懂;“In the dark”(毫不知情),被瞒着惊喜的滋味一下就出来。

这些口语为啥好用?因为它们把抽象的“懵圈”状态用具体意象呈现,老外一聊一个准。学英语要是只会“I don’t know”,那可太吃亏了。

关注我,每天3个地道口语,带你从“英语懵圈”变“交流达人”!觉得有用就点赞收藏,咱们下期继续扒老外那些让你恍然大悟的口语狠货!

来源:聪明蝈蝈

相关推荐