经典短语in the raw用法解析

B站影视 欧美电影 2025-10-02 11:30 1

摘要:状态层面:指事物处于自然、未加工、未修饰的原始状态,强调未经人为干预的本真性。

在英语中,“in the raw”是一个兼具画面感与多义性的习语。

“in the raw”为固定习语,核心语义可分为三大类,具体如下:

1. 状态层面:指事物处于自然、未加工、未修饰的原始状态,强调未经人为干预的本真性。

2. 情感/体验层面:形容情感、经历等直白袒露,未加掩饰,常带有质朴或脆弱的意味。

3. 字面层面:口语中可表示“赤裸的”,多用于非正式场景。

如:

The report exposes the political corruption in the raw.

这份报告揭露了政治腐败的本来面目。

The data presents the economic downturn in the raw, without statistical manipulation.

这些数据未经统计篡改,真实呈现了经济衰退的原貌。

The documentary shows rural education in the raw, with all its challenges and hopes.

这部纪录片展现了乡村教育的真实面貌,既有挑战也有希望。

Their love was displayed in the raw, without any pretense.

他们的爱直白袒露,毫无伪装。

She shared her longing for him in the raw, tears rolling down her cheeks.

她毫无掩饰地表达了对他的思念,泪水滑落脸颊。

The letter laid out their broken relationship in the raw, every hurt and regret exposed.

这封信直白地展现了他们破裂的关系,每一处伤痛与遗憾都展露无遗。

After 20 years of marriage, they finally chose to face their problems in the raw.

结婚20年后,他们终于选择直面彼此的问题,不加回避。

The meeting recorded the two countries' differences in the raw, beyond diplomatic rhetoric.

这次会议记录了两国超越外交辞令的真实分歧。

The veteran described the battlefield in the raw, leaving the audience silent.

这位老兵直白地描述了战场的景象,让听众陷入沉默。

That's Mumbai in the raw—beauty and misery tangled together.

这就是孟买的真实面貌——美好与苦难交织在一起。《贫民窟的百万富翁》

Talking to you like this, it's like sharing my soul in the raw.

这样和你聊天,就像毫无保留地袒露我的灵魂。爱在黎明破晓前》

Power shows itself in the raw when there's no one to check it.

当无人制衡时,权力就会露出其赤裸裸的本质。《纸牌屋》

来源:翅膀英语一点号

相关推荐