人,外语学习的本质,是抵抗量子坍缩

B站影视 日本电影 2025-05-05 22:56 1

摘要:坍缩(Collapse),量子力学的概念 核心意思是:系统原本存在多种可能性,但在被观测后,会突然缩减为一种确定状态 现象一旦被观测,叠加态会瞬间坍缩成一个确定的状态(如薛定谔的猫)。 在未被观测时,系统保持模糊的、概率性的存在。 在认知科学中,“坍缩”被隐喻

坍缩(Collapse),量子力学的概念 核心意思是:系统原本存在多种可能性,但在被观测后,会突然缩减为一种确定状态 现象一旦被观测,叠加态会瞬间坍缩成一个确定的状态(如薛定谔的猫)。 在未被观测时,系统保持模糊的、概率性的存在。 在认知科学中,“坍缩”被隐喻性地用来描述:人对现实的认知,会因“观测”(注意、思考、描述)而改变。 在生活中,你纠结于“中午吃火锅还是烤肉”时,两种选择同时存在;一旦决定(“观测”),其他可能性就“坍缩”了。 在外语中,模糊的输入(如泛听),在被主动注意后,会“坍缩”成可理解的词汇/语法规则。 当你主动聚焦某个句型(比如英语的If I were...;泰语的 ไม่มี..แม้แต่นิดเดียว;法语 Il faut que…),它才从语言数据中“坍缩”为你的知识。 学外语时,我们常常习惯把新词直接对照母语词义,这是观测后的“坍缩” —— 我们一旦给它“贴上标签”,就失去了它在原语言中的其他可能意义。 维特根斯坦晚期说:Meaning is use。谨慎把词语当作有固定意义的盒子,而应通过语言活动来学习词义。 比如,run不只是跑,还有 run a business,run into trouble。 在初学阶段,很多词/语法都是模糊不清的。这其实是语言的“量子态” 所以 1️⃣若太急着理解清楚(即“坍缩”成一个定义),反而限制了语言的流动性。外语不仅仅是翻译,而是生活在另一种世界 2️⃣允许自己“模糊地理解”,多接触、多使用,意义会在实践中慢慢清晰。 3️⃣学外语时,试着进入对方的“生活形式”中去理解语言 例如:日语中的よろしくお願いします,不仅是 please,还包含了谦逊与人际关系 例如,泰语的 ขอ,不仅是请求,而是 如果你愿意施予,我会感激。泰国现代社会强调平等,但语言中依然保留了 请求—施予,温和的权力互动方式 例如,学法语、德语时,性别结/礼貌用语反映的是文化中的社会秩序 勿急于让语言坍缩为固定意义,先试着在多义中与它相处

来源:pp7

相关推荐