摘要:记者:9月16日,菲律宾组织10余艘公务船,执意非法侵闯中国黄岩岛领海,中国海警依法对菲船只实施管制并予以驱离。其中,面对我方海警水炮喷射,菲船人员挥舞白旗。请问发言人对此有何评论?
国防部正告菲方:立即停止一切侵权挑衅行径
The MND Warns the Philippine Side to Immediately Stop any Provocative Acts
9月25日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻发言人张晓刚大校答记者问。
记者:9月16日,菲律宾组织10余艘公务船,执意非法侵闯中国黄岩岛领海,中国海警依法对菲船只实施管制并予以驱离。其中,面对我方海警水炮喷射,菲船人员挥舞白旗。请问发言人对此有何评论?
Question: The Philippines sent over 10 public vessels to intrude into territorial waters of China’s Huangyan Dao on September 16. The China Coast Guard (CCG) vessels took regulatory measures in accordance with law and dispelled these Philippine ships. When the CCG used water cannons, the Philippine crews waved white flags. What’s your comment?
张晓刚:黄岩岛是中国的固有领土。菲方船只非法侵闯中国黄岩岛领海,严重侵犯中方主权和权益,严重破坏南海和平稳定。中国海警对其实施管制并予以坚决驱离,合理合法、专业克制。
Zhang Xiaogang: Huangyan Dao is China’s inherent territory. The unlawful intrusion of Philippine vessels into China’s territorial waters of Huangyan Dao seriously violated China’s sovereignty, rights and interests, and severely undermined peace and stability in the South China Sea. The China Coast Guard took firm countermeasures to drive away the intruding ships, which were legitimate, lawful, professional and restrained.
菲律宾领土范围早已由一系列国际条约确定,黄岩岛在其领土范围之外。菲方反复对中方侵权滋扰,制造海上紧张局势,是不折不扣的麻烦制造者、和平破坏者。我们正告菲方立即悬崖勒马,停止一切侵权挑衅行径。中方将继续采取坚决有力措施,捍卫自身领土主权和海洋权益。
Huangyan Dao is beyond the limits of the Philippine territory, which has long been defined by a series of international treaties. The Philippine side has repeatedly conducted provocative actions that infringed upon China’s sovereignty, and created tensions in the South China Sea. It is a real troublemaker and a saboteur to peace. We warn the Philippine side to immediately stop any provocative acts before it’s too late. The Chinese side will continue to take resolute measures to safeguard its territorial sovereignty and maritime rights and interests.
来源:中国军网