越南古墓发现我国古代圣旨,越专家破解不出向我国求助

B站影视 港台电影 2025-09-24 23:27 1

摘要:2025年,越南顺化市天安寺的古墓考古现场,一份泛黄的卷轴悄然现世。当越南专家小心翼翼地展开这份李朝时期的圣旨时,"奉天承运,皇帝诏曰"八个工整的汉字赫然在目。

2025年,越南顺化市天安寺的古墓考古现场,一份泛黄的卷轴悄然现世。当越南专家小心翼翼地展开这份李朝时期的圣旨时,"奉天承运,皇帝诏曰"八个工整的汉字赫然在目。

然而面对这跨越千年的文字,现场陷入沉寂——尽管能辨认单个汉字,但无人能解读文言文写就的完整内容。在尝试半月无果后,越南考古队最终向中国发出求助邮件,开启了这场跨越国界的文化破译之旅。

越南汉字这东西,根扎得深,汉朝时候交趾郡一立,官府办事,文化传播,全跟着中国走,一千多年都没变过,丁部领自己当家做主了,那套官僚体系一点没丢,李朝立规矩,圣旨,律法,奏折,写的都是汉字,科举考试也考这个,翰林院那帮人天天写汉文,做学问的精英,诗书礼乐都跟中原一个样,文化上觉得自己没啥两样。

卷轴到底写的啥,最后还是中国专家弄清楚的,那书法,那用词,那格式,一看就是11世纪李仁宗时候的官样文书,说的是提拔一个叫陈文康的去当清化总督,管地方治安,收税,抓农业,什么都管。

还有一段,讲的是让他按儒家那套规矩来,做个清官,忠于职守,跟宋朝那边的敕令一个模子刻出来的,对外跟中原皇帝称臣,对内自己当皇帝,这套玩法,全是政治上的小九九。

汉字在越南是怎么断的,法国人来那会儿,拉丁字母给推上来了,搞了个清一色的“国语字”,就是为了把跟中国那条文化线给剪断。

胡志明建国以后,大力推行拼音文字,老百姓识字率一下子就上去了,原来百分之五,后来干到百分之八十,可新问题又来了,那些老文献,古碑文,自家家谱,没人认识了,能看懂的学者就那么几个,几万块石碑,跟看壁画似的。

越南人想搞明白自己的历史,就得先回头学古汉语,博物馆里办个展览,讲解员还得请中国人来帮忙,王室的家谱,得隔着国境线找人解读,整个东亚差不多都这情况。

韩国70年代不用汉字,现在的年轻人看《朝鲜王朝实录》,一行字都读不通,日本汉字还留着,可解读古文也越来越费劲,现代化跟传统文化这么一撞,哪个国家都头疼。

翻译稿一出来,社会上反响很大,大学里立马多了文言文的选修课,博物馆办展览,顺化皇陵那边晚上都排着长队看,老百姓看了翻译,嘴里都念叨着总算看懂老祖宗的东西了,这卷轴就像一把钥匙,把历史那扇门给捅开了,大家这才反应过来,现代发展和保留传统,这里面得找个平衡。

这汉字圣旨一来一回,就把文化圈子那个联系给照出来了,政治边界再怎么变,文字体例再怎么改,老祖宗传下来的那套东西,到今天还有生命力,越南专家跟中国学者最后合影,手里拿着书稿,脸上都笑着,那背后,历史的线又给接上了,文化认同这东西,本来就比国界线要牢固得多。

那卷轴现在就在顺化博物馆的玻璃柜里,游客站那儿看,背后的故事比卷轴本身更让人琢磨,文字不光是写在纸上的字,它是一种文明往下传的方式,全球化这风刮得这么猛,怎么才能不把自己那点根给弄丢了,这是所有东亚国家都得一直琢磨的事。

来源:青莲侠士V一点号

相关推荐