贝克汉姆家庭裂痕曝光!长子在亲妈生日搞消失,三周年全家零互动

B站影视 内地电影 2025-04-19 23:05 1

摘要:首先,维多利亚刚过 51 岁生日,这个生日对她来说挺重要的。平时她饮食控制超严格 —— 以前生日就只吃西瓜做的 “蛋糕”!但今年终于吃了真正的海绵蛋糕,全家人都陪着她庆祝 —— 大卫发了带老照片的甜蜜祝福,罗密欧和克鲁兹都夸她有多棒,就连没社交账号的小七也通过

咱们来聊聊贝克汉姆家最新的八卦 —— 布鲁克林和家里人关系现在冷得不行,全在社交媒体上摆出来让大家看了。

Let’s dive into the latest Beckham family drama—things are getting icy between Brooklyn and the rest of the crew, and it’s all playing out on social media for everyone to see.

首先,维多利亚刚过 51 岁生日,这个生日对她来说挺重要的。平时她饮食控制超严格 —— 以前生日就只吃西瓜做的 “蛋糕”!但今年终于吃了真正的海绵蛋糕,全家人都陪着她庆祝 —— 大卫发了带老照片的甜蜜祝福,罗密欧和克鲁兹都夸她有多棒,就连没社交账号的小七也通过大卫的账号参与了。本来氛围特别温馨…… 直到你发现少了谁。

First off, Victoria just turned 51, and this birthday was a big deal for her. Normally, she’s super strict with her diet—like, she used to only eat a “cake” made of watermelon on her birthday! But this year, she finally had a real sponge cake, and the whole family was there celebrating with her—David posted a sweet tribute with throwback photos, Romeo and Cruz both gushed about how amazing she is, and even little Harper (who doesn’t have social media) joined in through David’s account. It was all warm and fuzzy… until you noticed who was missing.

布鲁克林和老婆妮可拉完全没出现 —— 在维多利亚生日那天彻底消失了。没发 “生日快乐”,连个蛋糕表情都没有,反而在科切拉音乐节派对,晒自己在沙漠里玩得超嗨的照片。粉丝都惊了,因为去年妮可拉还称维多利亚是她 “永远的舞伴”。今年呢?啥都没有。而且布鲁克林发了科切拉的动态后,又悄悄删掉了 —— 挺可疑的吧?

Brooklyn and his wife Nicola were MIA—like, completely silent on Victoria’s big day. Instead of posting a “Happy Birthday” or even a cake emoji, they were off partying at Coachella, sharing pics of themselves having a blast in the desert. Fans were shocked because last year, Nicola even called Victoria her “forever dance partner” on her birthday. This year? Crickets. And when Brooklyn did post about their Coachella trip, he later deleted it quietly—sketchy, right?

但这冷落是双向的。布鲁克林和妮可拉庆祝结婚三周年时,贝克汉姆一家在网上也一句话没说。没点赞,没评论,啥都没有。布鲁克林唯一感谢的是岳父母 —— 他晒了妮可拉亿万富翁父母送的花,有人误会是自己父母送的后,还特意澄清是 “岳父岳母” 送的。哎,这也太尴尬了。

But the cold shoulder goes both ways. When Brooklyn and Nicola celebrated their third wedding anniversary recently, the Beckhams didn’t say a word online. No likes, no comments, nothing. The only shoutout Brooklyn gave was to his in-laws—he posted flowers from Nicola’s billionaire parents, specifically clarifying they were from “my mother-in-law and father-in-law” after someone confused them for his own parents. Ouch, that’s awkward.

大家都在猜到底发生了啥。布鲁克林和家里决裂了?婆媳矛盾?别忘了,贝克汉姆夫妇一直支持布鲁克林的职业尝试 —— 足球、摄影、厨艺节目,啥都支持过。大卫的朋友还说如果家庭分裂,他会崩溃。但现在,沉默已经说明了一切。维多利亚不是那种会公开家丑的人,所以咱们可能永远不知道真相。现在只能看着社交媒体上的这场戏继续 —— 他们会和好,还是彻底决裂呢?

People are wondering what’s going on. Did Brooklyn cut ties with his family? Is it a 婆媳 issue? Remember, the Beckhams always supported Brooklyn’s career attempts—soccer, photography, cooking shows, you name it. David’s friends even said he’d be devastated if the family fell apart. But right now, the silence speaks volumes. Victoria’s not one to air dirty laundry, so we might never get the full story. For now, we’re just watching the social media drama unfold—will they make up, or is this a permanent split?

来源:哎呀喂英语

相关推荐