摘要:at sixes and sevens核心含义为“处于混乱、无序的状态;(人)思绪混乱、不知所措;乱七八糟,一片狼藉,杂乱无章”;可用于描述事物的杂乱、人的心理纠结,或组织/系统的运作失灵,适用场景极广。如:
at sixes and sevens核心含义为“处于混乱、无序的状态;(人)思绪混乱、不知所措;乱七八糟,一片狼藉,杂乱无章”;可用于描述事物的杂乱、人的心理纠结,或组织/系统的运作失灵,适用场景极广。如:
The government is at sixes and sevens over the issue of domestic security.
在国内安全问题上,政府一片混乱。
After the earthquake, the small town’s infrastructure was at sixes and sevens, and the local government was struggling to restore order.(2022年全国乙卷高考)
地震发生后,这个小镇的基础设施一片狼藉,当地政府正在努力恢复秩序。
After their big fight, their relationship was at sixes and sevens—neither knew if they should stay together.
那场大吵之后,他们的关系变得一团糟——两人都不知道该不该继续在一起。
She’s been at sixes and sevens about whether to accept his marriage proposal; she likes him but isn’t ready for marriage.
她对是否接受他的求婚一直犹豫不决,思绪混乱——她喜欢他,但还没准备好结婚。
Their dating life is at sixes and sevens—they keep canceling plans last minute and barely talk anymore.
他们的约会生活一团混乱——总是临时取消计划,也几乎不怎么聊天了。
The school’s schedule was at sixes and sevens after the snowstorm forced all classes to be canceled.
暴风雪导致所有课程取消后,学校的日程安排变得混乱不堪。
The party was at sixes and sevens after its leader resigned suddenly, with no clear successor in place.
党魁突然辞职且没有明确继任者后,该政党陷入混乱。
The stock market was at sixes and sevens following the unexpected policy announcement, with prices fluctuating wildly.
意外政策公布后,股市陷入混乱,股价剧烈波动。
The two countries’ diplomatic relations were at sixes and sevens after the border dispute escalated.
边境争端升级后,两国的外交关系陷入混乱。
The enemy’s forces were at sixes and sevens after our surprise attack, unable to organize a counteroffensive.
我们的突袭让敌军陷入混乱,无法组织反攻。
Our friend group has been at sixes and sevens since the argument between Lisa and Tom—no one knows how to mediate.
自从莉萨和汤姆吵架后,我们的朋友圈就变得一团糟——没人知道怎么调解。
Their marriage was at sixes and sevens after years of financial stress and communication breakdowns.
经过多年的经济压力和沟通障碍,他们的婚姻陷入了混乱。
I’m at sixes and sevens about telling him the truth—I don’t want to hurt him, but I can’t lie anymore. 《伦敦生活》
我对要不要告诉他真相犹豫不决,思绪混乱——我不想伤害他,但也不能再撒谎了。
来源:翅膀英语一点号