摘要:意大利现代诗人、记者、散文家、评论家。与蒙塔莱、夸西莫多,并称意大利隐逸派诗歌三杰。出生于埃及亚历山大城的一个意大利侨民家庭,后赴巴黎留学。1915年第一次世界大战期间,以普通士兵身份应征入伍。1936年,接受巴西圣保罗大学之邀,前往当地教授意大利语言文学。时
描述狄多精神状态的合唱
1
当影子消失,
跨越岁月的距离,
朝向不能挣脱痛苦的时光,
你听见胸中,那时年少
欲望蠢动
而惊慌中,在芬芳的脸颊上
你的眼睛
透露出四月不经意的火。
嘲弄,你机敏的
幻影,使时间凝滞
使它的暴怒最终为人所知:
离开那被腐蚀的心!
但当沉默的搏斗平息
夜会从成长中消失吗?
2
飘忽的火和
草地的战栗延续着黄昏
命运和永恒
似乎逐渐和解了。
然后,就像月光,回声未被察觉地诞生
与海水的颤动融为一体。
我不知道哪个更有活力:
潺潺地流入醉人的小溪
或是那个体贴的温柔无言的人。
3
现在风陷入沉默
而沉默是海;
一切静止:但我,独自,
大叫出我心中的呐喊,
爱的呐喊,我燃烧的心
羞愧的呐喊,
因为我看见你而你凝望我
而我不过是懦弱的客体。
我呐喊而心不平静地燃烧,
因为我不过是
一件荒废并被抛弃的事物。
4
我灵魂中一切都被窒息
摧毁,树木葱郁的赤道,水蒸气
凝结在湿雾氤氲的沼泽之上,
在那儿睡梦中涌起
尚未诞生的憧憬。
5
学童们仍未成熟,我们,
对他们成长太快而感到烦躁
以憧憬取代漫长的睡眠——
但朝着别处其他什么愿望呢?
所以他们发现颜色,散播香味——
那些首批成熟的果实
在光亮中出人意料地开放
通过温柔的诡计
后来只提供真实的滋味,
和我们一起迫不及待地去守夜。
6
神秘失去它所有的幻想,
漫长一生惯常的冠冕。
现在变换着它自己,
听任满怀恶意的悔恨滴滴落下。
7
在寂静的黑暗中
你走进谷粒脱尽的土地
你傲慢的身侧空无一人。
8
你秘密旅行,从我的脸到你的脸;
我的脸是你可爱容貌的镜子
我们的眼睛什么也留不住
绝望中,我们转瞬即逝的爱情
在迟疑的行程中永恒地战栗。
9
大海飘荡的风景
不再吸引我,黎明时
到处树叶上恼人的苍白也不再吸引我;
我甚至不愿和石头争执,
那远古的夜,我置于眼中。
图像有何用
对我来说,已忘却?
10
你听不见悬铃木,
你听不见树叶沙沙作响
突然落在河边的石板上?
今夜,我将美化我的衰落;
枯干的树叶将加入
愉悦的光芒。
11
没有休息
因为他们的空间允许
我们的亲密点燃一片云的飞翔,
挤在一起,
我们天真的灵魂
像孪生子般醒来,已在旅途。
12
在暴风雨中,在黑暗中,一个海湾伸展开
他们说得很确定。
群星闪烁的海湾
天空似乎亘古不变
但如今,发生了多大的变化!
13
当他从迷人的峰顶下来,
如果他的爱再被唤起,
不动声色,他会
清点它无数的棘刺,
散落在每个钟点里。
14
为了忍受他的光辉
你的目光,因为他的贪婪、大胆
愠怒而困惑
眼睛不再为你凝视
现在不会了;
为忍受怪异,
你依然崇拜疯狂的傲慢,
徒劳的恳求,你的眼睛
如今浑浊而干涩
将你的命运归咎于你的过错;
然而他们得不到丝毫魅力,
甚至不再释放一线光亮,
或者一滴眼泪,
你的眼睛浑浊而干涩——
浑浊,没有光。
15
被遗弃,你只会看到你的过错,
不再有一缕烟,引导至
睡眠的门槛,顺从地。
16
不再有阴影从绿色中倾泻而出
就像当年你是一个快乐的伏兵,
在夜里返身躺下
伴随着在田野里蔓延的黑暗的叹息声。
而不确定性第一次虚饰时
你变得紧张,鬼祟,似睡非睡。
17
从暮色中
你可以拖拽出一只绵延不尽的羽翼。
以其最迅疾的羽毛
投下烦乱的阴影。
也许你会不停地
让沙地苏醒。
18
愤怒离开土地敌视谷穗
而城市,不久之后,
甚至失去了它的废墟。
我只看见浅灰色苍鹭
覆舟的愉悦
立即着手
再次远航
犹如
沉船后
幸存的
海狼
1917年2月14日,于韦尔萨
也许一条河
有雾气将我们抹去
也许这里诞生了一条河
我聆听湖中塞壬的歌声那湖曾是一座城
沉默
我了解一座城市每天都充满阳光在那一瞬间,一切都施了魔法
一天晚上我离开了
在我心中,刺耳的蝉鸣萦绕
从漆成白色的船上我看见城市消失留下环绕的灯光在浑浊的空气里悬浮了一小会儿
—— 选自《欢乐》
(1914—1919)
夜间的弹坑
这夜的脸干燥得像羊皮纸
这驼背的流浪者有雪一般的软心肠松弛像卷曲的树叶
无尽的时间消耗我发出一阵飒飒声穿过我
1916年12月26日,于那不勒斯
凌越、梁嘉莹 译选自《失乐园暗影:翁加雷蒂诗选》
朱塞培·翁加雷蒂
(Giuseppe Ungaretti,1888—1970)
意大利现代诗人、记者、散文家、评论家。与蒙塔莱、夸西莫多,并称意大利隐逸派诗歌三杰。出生于埃及亚历山大城的一个意大利侨民家庭,后赴巴黎留学。1915年第一次世界大战期间,以普通士兵身份应征入伍。1936年,接受巴西圣保罗大学之邀,前往当地教授意大利语言文学。时代的灾难,文明的崩塌,个人如覆舟般的命运与第二次世界大战给人类造成的悲剧感相互交织,组成了贯穿翁加雷蒂后期诗歌的主题变奏。在诸如《时间的情感》《一个人的生命》《痛苦》《老人笔记》《一声呐喊和风景》等作品中,这些主题得以清晰地辨识。
来源:何延根