at/before/by/until midnight: 介词拿捏

B站影视 韩国电影 2025-04-17 11:18 1

摘要:at midnight的midnight被视为没有持续时间的时刻,at midnight是在“午夜时刻”。但人类自然语言并非计算机语言,而人类快乐也不可能只精准地发生在没有持续事件一个时刻,所以更精细的词典会将at释义“在某时刻附近”。

【例句1】He will be happy at midnight. (他午夜会很高兴的)

【例句2】He will be happy before midnight. (午夜前他会很高兴的。)

【例句3】He will be happy by midnight. (午夜前他会很高兴的。)

【例句4】He will be happy until midnight. (他会一直快乐到半夜。)

上述四个例句语法和语义都没有问题。

at midnight的midnight被视为没有持续时间的时刻,at midnight是在“午夜时刻”。但人类自然语言并非计算机语言,而人类快乐也不可能只精准地发生在没有持续事件一个时刻,所以更精细的词典会将at释义“在某时刻附近”。

当然,at的“附近”要足够近,否则就该用around或about。

before midnight将midnight也视为“时刻”,在这个时刻之前的都算。

by midnight是“不晚于midnight”,也就是at midnight和before midnight合起来为by midmight。

【例句3】的严格翻译是“不晚于午夜,他会很高兴的”,但这样表达太别扭,所以就模糊成“午夜前他会很高兴的”,或者严格成“午夜前[含午夜]他会很高兴的”。

until为延续时段,until midnight是从“说话当下一直持续到午夜”,因此【例句4】的高兴状态一直持续到午夜。

是否包含午夜这个时刻--待查。或者你有看法,留言评论。

before midnight和by night都可以是时刻。也就是在相应的时间范围内,发生一次happy, 那么【例句2】和【例句3】就成立,不用像【例句4】那么样一直持续。

就认知心理来讲,【例句1】和【例句4】的想象空间相对少,因此at/until midnight和until midmight的信息模糊性少。

但before/by midnight的时间上有模糊,而人们有内秉的消除模糊心理,也就是受话人会期待更进一步信息,或者自己猜测或等待对方补充“大概有什么事件到午夜前将会发生,使得他高兴吧”。

【例句1】和【例句4】的信息相对清晰,激起“激起消除模糊”的动因弱一些。当然,它们也可以激起别的联想。

这就是“科技论文”读起来没味道的原因,因为它要尽量把事情说明白,抑制你瞎想和遐想。

“侦探小说”很揪人,就是因作者故意用信息不全的表达,激起你消除不确定的人性,从而勾你看下去。当然,如果信息太不全,让消除不确定的任务太烧脑,很多人也会望而却步。

来源:芸芸课堂

相关推荐