摘要:大家好,我是《德国室内设计中文版》的主理人Lily,专为设计师分享国内外优秀设计作品。我们致力于为设计师带来源源不断的设计活力,让中国设计在国际舞台上熠熠生辉。
如何将传统中式元素融入现代家居,使其既满足审美需求又不失功能性?这是一个关于平衡与再创造的设计课题。
大家好,我是《德国室内设计中文版》的主理人Lily,专为设计师分享国内外优秀设计作品。我们致力于为设计师带来源源不断的设计活力,让中国设计在国际舞台上熠熠生辉。这套位于合肥的125㎡的住宅,承载了一对退休夫妇的生活理想。
设计师以低调雅致为基调,融入东方传统元素,营造出光影流动、从容舒缓的居住氛围,让退休时光变得更慢、更静。大量原木材质以多样形态贯穿整个空间,契合屋主对自然与沉稳风格的追求。
The designer adopts a low-key and elegant tone, incorporating traditional Eastern elements to create a living atmosphere of flowing light and shadow, calm and soothing, making retirement time slower and quieter. A large amount of natural wood material runs through the entire space in various forms, matching the homeowner's pursuit of nature and a calm style.
客厅选用皮质沙发与手工竹纹屏风搭配,透出闲适自在的气息。落地窗配合竹材质卷帘,将自然光线过滤成斑驳影迹,为室内注入一片宁静。电视背景墙巧妙融合收纳功能,在保持视觉整洁的同时,也解决了家中杂物储藏的实际需求。
The living room is equipped with leather sofas and handmade bamboo screens, exuding a relaxed and comfortable atmosphere. French window, together with bamboo rolling curtains, filter the natural light into mottled shadows and inject a tranquility into the room. The TV background wall cleverly integrates storage functions, while maintaining visual cleanliness, it also solves the practical need for storing miscellaneous items in the home.
餐厅延续整体风格,融合东方典雅与欧式明朗。原木餐桌椅与花纹玻璃橱柜组合,简洁而不失大方。桌上点缀造型精巧的果盘与花瓶,为夫妇二人的日常生活增添生动意趣。
The restaurant continues the overall style, blending Eastern elegance with European clarity. The combination of wooden dining tables and chairs with patterned glass cabinets is simple yet elegant. Exquisite fruit plates and vases adorn the table, adding lively interest to the daily life of the couple.
主卧设计借鉴上世纪八十年代风格,采用木质包边和花纹墙纸作为床头背景,营造出复古优雅的视觉氛围。卧室内连通衣帽间与卫浴,原木与藤编元素的运用,兼顾实用功能与美学统一。
The master bedroom design draws inspiration from the 1980s style, using wooden edging and patterned wallpaper as the background for the headboard, creating a retro and elegant visual atmosphere. The bedroom is connected to the dressing room and bathroom, and the use of natural wood and rattan elements balances practical functionality and aesthetic unity.
次卧被改造为一间步入式书房。靠窗设置书桌与座椅,采光优越,两侧搭配书架与藤编收纳柜,营造出宁静而浓厚的阅读环境,非常适合屋主日常使用。
The second bedroom has been transformed into a walk-in study. Set up a desk and chair by the window, with excellent natural lighting. Paired with bookshelves and wicker storage cabinets on both sides, it creates a peaceful and rich reading environment, which is very suitable for homeowners' daily use.
来源:星期八室内设计