摘要:语义上,它们相当于not after,但not放在主动词前-助动词后,语感通常更顺一些。因此,将上面两句的no later than换成not after, 语义勉强说的过去,但语感不好。
not/no later than含义是“不迟于”某特定时刻,如
【例句1】Please arrive no later than 8 o'clock. (请不晚于8点钟到达。)[牛津高级学者辞典]
【例句2】The recession should be over no later than spring. (经济衰退应不迟于春季结束。) [剑桥高级学者辞典]
语义上,它们相当于not after,但not放在主动词前-助动词后,语感通常更顺一些。因此,将上面两句的no later than换成not after, 语义勉强说的过去,但语感不好。
no相当于not any,也就是语气更强。更强语气一是适合非正式表达,二是使用频度会比较高。
按https://www.britannica.com/的Ask the Editor的说法:
1. no later than和not later than都用于表达当某事件或行动应该或必须在某时间节点前(含)完成;
2. no later than比not later than更流行;
3. not later多用于正式的公告或通知中。
再品读例句:
【例句3】She said she'd prefer us to arrive no later than nine o'clock. (她说她希望我们不迟于九点钟到达。)[剑桥高级学者辞典]
【例句4】You must complete the forms as soon as possible, but no later than July 11th. (您必须尽快填写表格,但不得迟于7月11日。)[剑桥高级学者辞典]
【例句5】A notice must be issued not later than 60 days before the election. (通知必须在选举前60天内发出。 )[剑桥高级学者辞典]
【例句6】Please be in the meeting hall not later than 18:30. (请在18:30之前到会议厅。) [剑桥高级学者辞典]
来源:小蜗牛的梦