摘要:这句话看似有点奇特,也许是新西兰进行了某种与鱼类相关的评选活动,而被评为“世界上最丑的动物”的物种当选为新西兰该年度的“年度鱼类” 。
"The World's ugliest animal" is New Zealand's fish of the year
“世界上最丑的动物”成了新西兰年度鱼类。
这句话看似有点奇特,也许是新西兰进行了某种与鱼类相关的评选活动,而被评为“世界上最丑的动物”的物种当选为新西兰该年度的“年度鱼类” 。
New Zealand
新西兰:位于太平洋西南部的一个国家,由北岛和南岛组成,首都是惠灵顿。
Zealand
n. 西兰岛(丹麦最大的岛)
Koh Ewe
BBC News
“Koh Ewe”可能是人名,结合“BBC News”,推测完整信息为:由Koh Ewe撰写或提供相关内容的BBC新闻报道 。不过由于缺乏更多背景,“Koh Ewe”的确切身份难以精准判断,有可能是记者、消息源提供者等 。
3. coveted
英 [ˈkʌvətɪd];美 [ˈkʌvətɪd]
adj. greatly desired or sought after, especially something difficult to obtain 渴望
sought after
备受追捧的:指被很多人追求的,通常具有高品质或稀缺性。
seek过去时sought
寻找,寻求,谋求
这正是“coveted”一词的英文释义,意思是 “极受渴望或追捧的,尤指难以获得之物” 。例如,“The position of CEO in this well - known company is a coveted one.(这家知名公司首席执行官的职位是个令人梦寐以求的岗位。)” 其中,“coveted” 就用来描述该职位是大家都极度渴望但又不易得到的。
它是covet的过去分词和过去式形式,作形容词时,意为“梦寐以求的;令人向往的;垂涎的” 。例如:The coveted prize was finally hers.(那份令人向往的奖品终于归她所有了。)
covet
v. 贪求,觊觎;贪求,觊觎jì yú
1.动词希望得到(不应该得到的东西)。
2.名词非分的企图或愿望。
Don't judge a blob by its cover.
这句话是模仿谚语“不要以貌取人”(Don't judge a book by its cover)改写的幽默表达,字面意思是“不要根据外表判断一团东西” ,可以意译为“别以外观判断未知之物” ,用于提醒人们不应仅凭表面来评判某个事物或人。这里“blob”常见意思是“一滴;一团;难以名状的一团东西” 。
Once dubbed the world's ugliest animal for its soft, lumpy appearance, the blobfish has made a stunning comeback;it was crowned this week as Fish of the Year by a New Zealand environmental group.
因其松软且凹凸不平的外形,水滴鱼曾被称作世界上最丑的动物。然而,它却实现了惊人逆袭:本周,它被新西兰一个环保组织评为“年度之鱼” 。
dub过去时dubbed
adj. 被称为的;译制的v. 刺;授予……称号;译制影片;结账(dub 的过去分词)
1. lumpy 英 [ˈlʌmpi];美 [ˈlʌmpi] adj. having lumps or a rough, uneven surface;not smooth or flat.凹凸不平的它是形容词,意思是“多块状物的;为块状的;不平滑的” 。例如:The gravy was a bit lumpy.(肉汁有些结块了。)lump复数lumpsn. 肿块(lump 的复数);金丝鸟病;块煤v. 结块;成团;笨重地行走(lump 的第三人称单数)uneven不平滑的,不平坦的surfacen. 表面;水面,地面;桌面,台面;(物体的)一个面;外表,表象;表面积;运动场地,运动场地面铺设材料v. 浮出水面;(信息、情感或问题)显露,暴露,公开;(失踪或隐藏后)出现;adj. 表面上的,外表上的;表面的2. blobfish 英 [ˈblɒbfɪʃ],美 [ˈblɑːbfɪʃ]n.a type of fish, which has a gelatinous, blob-like appearance, typically found in deep waters 水滴鱼这描述的是一种鱼,它有着凝胶状、类似软泥团一样的外形,通常见于深水中。(结合前文,这里说的就是水滴鱼blobfish )blob-like appearance“blob - like appearance”意思是“类似一团、一块的外观” ,“blob”本意为“一滴;一团;一块” ,“-like”是常见后缀,表示“像……一样” ,常用来形容物体呈现出不规则、不成形,类似一团或一块的样子 。在描述水滴鱼时,就是说它的外形看起来像一团软乎乎、不成形状的东西 。blobfish指“水滴鱼” ,是一种生活在深海的鱼类,因其独特且看似忧伤的外形而受到关注。gelatinousadj. 凝胶状的,胶状的blobn. 一滴;一抹;难以名状的一团vt. 弄脏;把……做错vi. 得零分;弄错
stunning comeback
惊人的逆转:在比赛、竞争或其他情况下,以惊人的方式逆转局面或赢得胜利。
crown过去时crowned
为……加冕,王冠
4. accolade
音标:英 [ˈækəleɪd];美 [ˈækəleɪd]
n. an award or privilege granted
as a special honor or
acknowledgment of merit 荣誉
privilege
n. 特权,特殊待遇;荣幸,光荣
v. 给予特权,特别优待;特免,免除(某人)
merit
n. 优秀品质,价值;优点,长处;(成绩等级)良好;事实真相,是非曲直;善行,善事
v. 值得,应受;应受赏(或罚)
accolade的音标:英 [ˈækəleɪd];美 [ˈækəleɪd] 。
作名词时,它常见的意思有:
1. 赞扬;表扬:例如,The film has received many accolades since its release.(这部电影自上映以来获得了诸多赞扬。)
2. 奖励;荣誉:如,Winning this award is a great accolade for her.(赢得这个奖项对她来说是一项巨大的荣誉。)
3. (表示欢迎、敬意等的)拥抱;亲吻 ,该义项相对较少使用。
The annual competition, held by the Mountain to Sea Conservation Trust, aims to raise awareness for New Zealand's freshwater and marine life.
这项一年一度的竞赛由山海保护信托组织举办,旨在提高人们对新西兰淡水及海洋生物的关注度。
注意单词区别:
conversation
交谈,谈话,会话
conservation
n. 保护,保存;节约,防止浪费;守恒定律
awareness
n. 认识,意识;感悟能力
freshwater
adj. 淡水的;淡水中生长的;位于偏僻地方的,地方性的
n. 淡水;内河;湖水
marine
adj. 海洋的,海产的;海运的,海事的n. 水兵,海军陆战队士兵;(一个国家的)船舶
This year, the blobfish took home the coveted accolade with nearly 1, 300 out of more than 5, 500 votes cast.
今年,水滴鱼在超过5500张投票中获得了近1300票,捧走了这项令人垂涎的荣誉。
took home the cover accolade固定搭配?
“took home the coveted accolade”并非固定搭配,但这种表达很常见。 - “take home”常见意思为“带回家”,这里可引申为“赢得、获得” ,表示在竞争或活动中取得某事物。- “coveted”是形容词,意为“令人垂涎的;梦寐以求的” ,突出该事物备受渴望或珍视。- “accolade”指“荣誉;奖励;赞誉” 。整体表达“赢得了令人梦寐以求的荣誉” ,形象地描述在竞赛等场景中获得极具吸引力的奖项。
votes cast.
投票数:指在选举或投票过程中投出的选票总数。
It's an underdog victory for the blobfish, which burst into mainstream notoriety as the mascot for the Ugly Animal Preservation Society in 2013.
对于水滴鱼来说,这是一场“弱者的胜利”。2013年,它作为丑陋动物保护协会的吉祥物一举成名,走进了大众视野。
mainstream notoriety怎么理解?
“mainstream notoriety” 可理解为“在主流层面的声名(尤指恶名,但此处偏向中性的知名度 )”。 - “mainstream” 表示“主流的”,常指被大众广泛接受、认可或参与的领域、趋势或群体 。例如,“mainstream media(主流媒体)” 。- “notoriety” 常见含义为“恶名;声名狼藉”,强调因不良行为或事件而被众人知晓 。但在一些语境中,也可表示单纯的“知名度” 。在 “It's an underdog victory for the blobfish, which burst into mainstream notoriety as the mascot for the Ugly Animal Preservation Society in 2013.” 这句话里,水滴鱼因成为丑陋动物保护协会吉祥物而被大众熟知,这里 “mainstream notoriety” 更侧重于指它获得了主流层面的知名度 ,并非强调负面名声。
underdog
n. 比赛中不被看好者;失败者;受压迫者;斗败了的狗;黑马
mainstream
n. 主流adj. 主流的;(学校,班级)为无特殊需求学生开设的,普通的v. 使主流化,使成为主流;(把有特殊教育需求的孩子)编入普通班级
5. notoriety 英 [ˌnəʊtəˈraɪəti];美 [ˌnoʊtəˈraɪəti]n. the state of being famous or well-known, typically for something negative or controversial 声名狼藉贬义:名声败坏到了极点这个词是名词,意为“恶名;臭名昭著” 。根据这个英文解释可知对应的单词就是 “notoriety”,意思是 “恶名;臭名昭著”,强调因负面或有争议之事而闻名的状态 。negativeadj. 有害的,负面的;悲观的,消极的;否定的,拒绝的n. 底片,负片;否定词,否定句;坏处,害处v. 拒绝,否定;推翻,证伪;消除,抵消
controversial
adj. 有争议的,引发争论的
6. mascot
英 [ˈmæskət];美 [ˈmæskɑːt]
n.a person, animal, or thing that is adopted by a group or organization as a symbol of good luck or as a representative figure 吉祥物
这个单词的意思是“吉祥物;福神” 。
这句话的意思是:被一个团体或组织选定,作为好运象征或代表形象的人、动物或事物 。
这里描述的正是“吉祥物(mascot)”的概念,通常由团体或组织选用,兼具好运寓意及代表该群体的作用。
as a representative figure
“as a representative figure” 常见的意思是 “作为一个代表形象/人物” 。其中 “representative” 意为“有代表性的;典型的”, “figure” 常见含义为“人物;形象” 。例如: - The famous athlete was chosen as a representative figure for the sports brand.(这位著名运动员被选为该运动品牌的代表人物。)- This unique building is regarded as a representative figure of the city's architecture.(这座独特的建筑被视为这座城市建筑的代表形象。)
The gelatinous fish lives on the sea bed and grows to about 12in (30cm) in length. They're mainly found off the coast of Australia, where they live at depths of 2, 000-4, 000 ft or
(600-1, 200m).
这种凝胶状的鱼生活在海床上,体长可达约12英寸(30厘米)。它们主要分布在澳大利亚沿海,栖息深度在2000至4000英尺(600至1200米)之间。
found off
“found off” 在你提供的句子 “They're mainly found off the coast of Australia” 中,“off” 是介词,“found off” 整体意思是“在(某地)沿海被发现” 。这里 “off” 表示“离……不远处;在……附近海域” ,表明这种鱼的发现地点是澳大利亚沿海附近的区域 。例如:Some rare sea creatures were found off the island.(在这个岛屿附近海域发现了一些珍稀海洋生物。)
7. gelatinous
英 [dʒəˈlætɪnəs];美 [dʒəˈlætɪnəs]
adj. having a jelly-like consistency
texture 胶状的
它是形容词,意思是“凝胶状的;胶状的” 。
“having a jelly - like consistency texture”的意思是“具有果冻般的浓稠度/质地” 。 - “jelly - like”表示“像果冻一样的” 。- “consistency”常见意思为“一致性;浓稠度;坚实度” ,在描述食物、材料等时,指其质地的浓稠或稀软程度 。- “texture”意为“质地;纹理” ,进一步强调这种“果冻般浓稠状态”所呈现出的触感或外观特质 。texture口感
While the blobfish is known for its misshapen silhouette, in its natural deep-sea habitat it actually resembles a regular fish, with its shape kept together by the high water pressure.
尽管水滴鱼因其怪异的外形轮廓而闻名,但在其自然的深海栖息地中,由于受到高压水压的作用,它实际上与普通鱼类外形相似。
habitat
n. (动植物的)生活环境,栖息地
8. misshapen
英 [ˌmɪsˈʃeɪpən];美 [ˌmɪsˈʃeɪpən]
该词意思为“畸形的;变形的;怪异的” 。
adj. deformed, irregular in shape,
or distorted 畸形的
deform过去时deformed
adj. 畸形的;丑陋的;残废的
v. 使……残缺;使……变形(deform 的过去式和过去分词)
irregular
adj. 不平整的,不整齐的;(时间)无规律的,不定期的;(行为)不合常规的,不正常的;(词形)不规则的;非正规军的;便秘的
n. 非正规军军人;次品,处理品
distort过去时distorted
adj. 变形的,扭曲的;(观点,想法)受到曲解的;(声音)失真的v. 使变形,使变样;歪曲,曲解;使(电信号,声波)畸变,使失真(distort 的过去式和过去分词)
9. silhouette 英 [ˌsɪluˈet];美 [ˌsɪluˈet]
n. the dark shape or outline of someone something visible against a lighter background 剪影
作名词时,意为“轮廓;剪影”;作动词时,意为“使呈现黑色轮廓像;使现出轮廓”。
against:以……为背景
这是对 “silhouette”(剪影;轮廓)一词的英文解释,意思是:在较明亮背景衬托下,某人或某物呈现出的黑色形状或轮廓。
outline
轮廓
against.
against在这里什么意思?
在 “the dark shape or outline of someone something visible against a lighter background” 这句话中,“against” 表示“以……为背景”,用来描述主体(the dark shape or outline)与背景(a lighter background)之间的关系,即较暗的形状或轮廓以较亮的背景作为衬托从而能够被看见 。
10. resemble
英 [rɪˈzembl];美 [rɪˈzembl]
v.to be like or similar to someone or
something 类似于
它是动词,常见释义为“像;与……类似;看起来像” 。例如:She resembles her mother in looks.(她长得像她母亲。)
However, when caught and rapidly brought to the water surface its body deforms into its hallmark mushy shape -the same one that has earned it the reputation of being among the ugliest creatures the world has seen.
然而,一旦被捕获并迅速拉到水面,它的身体就会变形,成为标志性的软塌塌模样,正是这副模样让它获评世界上最丑陋的生物之一。
11. deform 英 [dɪˈfɔːm];美 [dɪˈfɔːrm]
v. to spoil or distort the shape or structure of something 变形
spoil
破坏,糟糕
distort
v. 扭曲,使失真;歪曲,曲解
这是对“deform”一词的英文解释,意思是“破坏或扭曲某物的形状或结构” 。 与“deform”(使变形;使成畸形)的含义相符。
12. hallmark
英 /ˈhɔːlmɑːk/;美 /ˈhɔːlmɑːrk/ 。
n.a distinguishing characteristic,
trait, or feature that is a mark of
quality 特征,标志
distinguishing
adj. 有区别的
v. 区别;表现突出(distinguish 的 ing 形式)
trait
n. (人的个性的)特征,特点;遗传特征;一点,少许
13. mushy
英 [ˈmʌʃi];美 [ˈmʌʃi]
adj.soft, pulpy, or squishy in texture, often in an
unpleasant way 像泥一样的
质地柔软、呈浆状,或者湿软,而且往往令人感到不适。
pulpy
adj. 果肉状的;泥状的;纸浆状的
squishy
adj. 粘糊糊的;湿软的
texture
n. 质地,纹理;口感;(音乐或文学的)谐和统一感,神韵
v. 使(织物、墙面等)具浮凸结构(或特征)
Coming in second place was the orange roughy, a deep-sea fish in the slimehead family - known for the mucous canals on their heads.
位居第二的是胸棘鲷,它是一种属于粘头鱼科的深海鱼类,因其头部有粘液管而闻名。
mucous
adj. 黏液的;分泌黏液的
orange roughy
橙色鳕鱼:一种生活在深海中的鱼类,肉质鲜美,常被用于烹饪。
你对“orange roughy”的解释不完全准确。“orange roughy”指的是胸棘鲷,而不是橙色鳕鱼。 胸棘鲷是棘鲷科棘鲷属的一种鱼类,国内市场商品名为长寿鱼、橙鲷鱼、橙棘鲷。它是一种深海鱼类,生存于500 - 1500米的深海中,主要分布在南纬45度到南纬65度之间的海域,生长缓慢,寿命长达160岁,成熟年龄在25 - 32岁间,数量稀有。其鱼肉内含有二十几种人体所需的微量元素、维生素,具有高蛋白、低脂肪、低胆固醇的特点,鱼头鱼骨内含有珍贵的“脑黄金”,有激活脑细胞、增强记忆力、减缓衰老的作用。常见的烹饪方式有清蒸、清炖、香煎、煲汤等。
roughy
罗非鱼红鱼
14. slimehead
英 [ˈslaɪmhed] ;美 [ˈslaɪmhed]
n. a type of fish (specifically the
slimehead fish or roughies) that is
often associated with deep-sea
habitats 黏头鱼
slimehead这个词指的是“ 燧鲷(一种深海鱼)” 。
slimehead是黏头鱼吗?
“slimehead”常见的正式中文名是“燧鲷” 。不过从字面“slime(黏液) + head(头)”直译为“黏头鱼”,能表达出这种鱼可能头部会分泌黏液的特点,但这并非普遍使用的规范译名 。
一种鱼类(具体指燧鲷或新西兰红鱼),常栖息于深海环境。
The slimehead fish, also known as roughies, is a type of fish that is often associated with deep - sea habitats. Here is a detailed introduction:
Basic Information
燧鲷,也叫新西兰红鱼,是一种常与深海栖息地相关联的鱼类。以下是详细介绍:
基本信息
associated with
与……有关:指与某人或某事物有联系或关联。
与……一起:指与一群人或某个群体在一起。
与……共同发生:指与某个事件或情况同时发生。
网络 与;联系在一起;相关联
“associated with”常见的意思为“与……有关联;与……相关;和……联系在一起”,在不同语境中有不同译法,以下为你详细介绍:
- 表示事物之间的联系:指两个或多个事物在某方面存在关联、联系,可能是因果关系、伴随关系等。例如:Smoking is associated with an increased risk of heart disease.(吸烟与心脏病风险增加有关。)
- 表示人或组织间的联系:体现人与人、组织与组织,或人与组织之间存在某种关系,如合作、从属等。例如:The company is closely associated with several leading universities.(这家公司与几所顶尖大学密切相关。)
- 表示联想:指人们在思维中将不同事物联系起来。例如:When I think of Paris, I always associate it with fashion.(一想到巴黎,我总会把它和时尚联系在一起。)
roughies什么意思?
“roughies”常见指“新西兰红鱼” ,是“slimehead”(燧鲷)的一种通俗说法。此外,在一些口语情境中,它也可能指“举止粗鲁的人”,但结合前文关于鱼的语境 ,这里是指鱼类。
- Classification: They belong to the family Trachichthyidae, order Trachichthyiformes, class Actinopterygii, phylum Chordata, and kingdom Animalia.
- Distribution: They are found in temperate to tropical waters of the Atlantic, Indian, and Pacific Oceans.
Living Habits
- 分类:它们属于燧鲷科、燧鲷目、辐鳍鱼纲、脊索动物门和动物界。
- 分布:分布于大西洋、印度洋和太平洋的温带至热带海域。
生活习性
classification
n. 分类,分级;类别,级别;(动植物等的)分类学,分类法;(图书馆的书、磁带、杂志等的)分类系统,编目
phylum
n. 门(分类);语系
kingdom
n. 王国;自然三界之一;(神统治的)天国;管辖范围,领域;界(生物的五大类别之一)
temperate
adj. 温带的,(气候)温和的;(行为)温和的,有节制的
- Habitat: They live in deep - sea waters, usually at depths of 180 - 1800 meters, where the water temperature is 3 - 9 °C. They tend to aggregate around geological structures such as underwater canyons and seamounts.
- Diet: Juveniles mainly feed on zooplankton such as mysid shrimp, euphausiids, and amphipods, while adults consume smaller fish and squid.
- 栖息地:生活在深海区域,通常水深在180 - 1800米,水温3 - 9°C。它们倾向于聚集在诸如水下峡谷和海山等地质构造周围。- 食性:幼鱼主要以诸如糠虾、磷虾和端足类等浮游动物为食,而成鱼则捕食较小的鱼类和鱿鱼。
aggregate
n. 总数,合计;骨料,混凝料
adj. 总计的,合计的;(种群)聚生的
v. 集合,聚集;总计达到;合计
geological
adj. 地质的,地质学的
canyon复数canyons
[地理] 峡谷
diet
n. 规定饮食;大量单调的活动;日常饮食v. 节食adj. 低脂的,低糖的
Juveniles
n. 少年(juvenile 的复数形式);稚气
zooplankton
n. 浮游动物
mysid
n. 糠虾
euphausiids
磷虾
amphipods
n.两栖甲壳类:一类生活在淡水和海水中的小型甲壳动物,通常呈侧扁形,无脊椎,具有不同长度的腿。
consume
v. 消耗,消费;吃,喝;吞噬,烧毁;使……着迷,充满
squid鱿鱼=calamary
发音如同中文“死贵的”
Appearance Characteristics
- Body Shape: The body is laterally compressed and oval - shaped. The orange roughy, the largest known slimehead species, can reach up to 75 cm in length and 7 kg in weight.
- Color: The slimehead is a bright brick - red color, fading to a yellowish - orange after death. The interior of the mouth and gill cavity is bluish - black.
外形特征 - 体型:身体侧扁,呈椭圆形。已知最大的燧鲷种类——新西兰红鱼,体长可达75厘米,体重可达7千克。- 颜色:燧鲷呈鲜艳的砖红色,死后会褪为橙黄色。口腔和鳃腔内部为蓝黑色。
laterally
adv. 旁边地
compressed
adj. (被)压缩的;扁的
v. (被)压紧,压缩;精简,浓缩;压缩(文件等);压缩声音信号的动态范围(compress的过去式和过去分词)
oval
adj. 椭圆形的,卵形的
n. 椭圆形(物),卵形(物);椭圆形体育场,椭圆形跑道;澳式橄榄球场
yellowish - orange
黄橙色
interior
adj. 内部的,里面的;国内的,内政的;内心的,本质的;内陆的,腹地的
n. 内部,里面;内陆,腹地;(本国的)内政,内务;(建筑物或房间内的)内景;内心,本质
inter
v. 埋葬(遗体)
网络 国际米兰;间
gill
n. 鳃;菌褶;(山谷中的)沟壑,峡流;及耳(容量单位)
vi. 被刺网捕住
vt. 用刺网捕鱼;去除内脏
cavity
n. 洞,腔;(牙齿的) 龋洞
bluish - black.
蓝黑色的。
- Other Features: The head is rounded and covered with muciferous canals. The scales are ctenoid. It has a single dorsal fin, a forked caudal fin, and 19 - 25 ventral scutes that form a hard, bony median ridge between the pelvic fins and anus.
- 其他特征:头部圆润,布满黏液管。鳞片为栉鳞。有单个背鳍、叉形尾鳍,以及19 - 25个腹棱,在腹鳍和肛门之间形成坚硬的骨质中脊。
muciferous
adj. 分泌黏液的
canals
n. [水运]运河;隧道(canal 的复数)v. 在……开凿运河(canal 的第三人称单数)
scales
n. 等级,级别;刻度,标度;秤(scale 的复数)
v. 攀登,翻4越;刮鳞;剔除(牙垢)(scale 的第三人称单数)
ctenoid
adj. 栉状的,有栉鳞的
dorsal
adj. (鱼或动物)背部的;(人)后背的;(尤指叶片的背面)远轴的;舌鄂音
n. (教堂圣坛后面或高坛两侧的)幔布(等于dossal);背部,背侧
caudal
adj. 近尾部的,[解剖][动]尾部的
ventral
adj. 腹侧的;[解剖] 腹部的
n. 腹鳍
scute 复数scutes
n. 盾板;鳞甲
bony median ridge
骨性中线嵴
bony
adj. 骨瘦如柴的;似骨的,骨制的;多骨的,多刺的
median
adj. 中间值的,中位数的;在中间的,通过中点的;(主剖)正中的,中间的n. 中位数;(三角形的)中线;梯形中位线;(道路的)中央分隔带,中央分道区(=median strip)
strip
n. (纸、金属、织物等)条,带;带状地带
ridge
n. 山脊,山脉;屋脊;隆起部分,脊状突起;(大气层的)高压脊,高压带
v. 使隆起,使形成脊状;(表面)成脊状,起皱
pelvic
adj. 骨盆的
pelvic fin
鱼鳍:鱼类的一对成对鳍,与四足动物的后肢同源。
anus
n. [解剖]肛门
Reproductive Characteristics
Slimehead fish are oviparous and oceanodromous. They migrate hundreds of kilometers between spawning and feeding areas each year and form large spawning aggregations. The eggs are large and spherical, with a diameter of 2.0 - 2.5 mm.
繁殖特征 燧鲷为卵生且有溯河洄游习性。它们每年会在产卵区和觅食区之间洄游数百公里,并形成大规模的产卵群体。其卵大且呈球形,直径2.0 - 2.5毫米。
oviparous
adj. [动] 卵生的;产卵的
oceanodromous
adj. 海洋洄游的
migrate
v. (候鸟或动物)迁徙;(尤指为找工作)移居,迁移;转移(从一个部位移到另一部位);把(程序,硬件)从一系统转移到另一系统;改用操作系统
spawn现在分词spawning
v. 产卵;(大量)生产;引发,导致(spawn 的现在分词)
aggregation复数aggregations
n. 聚集;聚合(aggregation的复数形式
spherical
adj. 球形的,球状的;(与)球体(有关)的;在球内(或球面上)形成的;天体的
diameter
n. 直径;放大倍数
15. mucous
英 [ˈmjuːkəs];美 [ˈmjuːkəs]
adj.relating to or resembling
mucus, a slimy secretion from
mucous membranes 粘液的
relating to
与……有关:与某事物有关的。
resembling
v. 像,与……相似(resemble 的现在分词)
mucus
n. 粘液;黏液
slimy
adj. 黏滑的;泥泞的;谄媚的,虚伪的
secretion
n. 分泌;分泌物;藏匿;隐藏
membranes
n. 细胞膜(membrane 的复数);薄膜;膜皮
这是对“mucous”这个单词的英文释义,意思为:与黏液相关的,或类似黏液的;黏液是由黏膜分泌的一种黏性物质 。
例如在句子 “The mucous layer protects the body from bacteria.(黏液层保护身体免受细菌侵害。)” 中,“mucous” 就体现了与这种黏性分泌物相关的含义。
该词是形容词,意为“黏液的;分泌黏液的” ,常用来描述与黏液相关的生理特征或物质,比如“mucous membrane”(黏膜) 。
16. canal 英 [kəˈnæl],美 [kəˈnæl]
n. narrow, natural or artificial passageways or channels within an organism or structure, often used for the transport of fluids or other
substances 管道
这是对某个单词的英文释义,意思是:在生物体或结构内狭窄的、天然或人工的通道,常被用于输送液体或其他物质 。根据这个释义,对应的单词很可能是 “canal” ,比如人体的耳道(ear canal)、植物的维管束通道等都可以用 “canal” 来描述 。
It was "a battle of the deep sea forget-me-nots, " said Kim Jones, co-director of the Mountains to Sea Conservation Trust. "A battle of two quirky deep sea critters, with the blobfish's unconventional beauty helping get voters over the line."
“这是一场深海勿忘我(指两种深海生物)之间的较量,”山海保护信托基金的联合主任金·琼斯说道,“一场两种奇特深海生物之间的对决,水滴鱼那不同寻常的美帮助它赢得了选民的支持。”
“get voters over the line” 是一个形象的表达,字面意思可理解为“让选民越过那条线” ,实际常用于政治语境,通常指通过各种努力和策略,成功说服或促使足够数量的选民支持自己一方,以达到赢得选举、通过某项投票决议等目的,可意译为“争取到足够选民支持” 。例如:The candidate made a series of promises to get voters over the line.(这位候选人许下一系列承诺以争取到足够选民支持。)
18. critters 英 [ˈkrɪtəz],美 [ˈkrɪtərz] n.a colloquial term for small animals or creatures often used affectionately 小动物
这是对“critters”这个词的解释,意思是:一个通俗用语,用于指小动物或生物,常饱含喜爱之情。 比如人们在谈论自家养的可爱宠物或看到院子里的小鸟、松鼠等小动物时,可能就会亲切地用“critters” 。像句子 “The kids love watching the critters in the backyard.(孩子们喜欢看后院里的那些小动物。)” ,这里用“critters”体现出对这些小动物的喜爱。
colloquial
adj. 口语的,非正式的
affectionately
adv. 亲切地;挚爱地
“critters”是“critter”的复数形式,在口语中常用来泛指“动物;生物”,尤其指那些小巧可爱或不太起眼的动物 。 例如:There are all kinds of critters in the forest.(森林里有各种各样的小动物。)
critters
n. 生物;小动物(critter 的复数形式)
blobfish
水滴鱼
voters
n. 选民,投票人(voter 的复数);投票者列表
17. quirky 英 /ˈkwɜːki/;美 /ˈkwɜːrki/
adj.characterized by peculiar or unexpected traits,often in an amusing or unconventional way
古怪的
该词为形容词,意思是“古怪的;离奇的;奇特的” 。
peculiar
adj. 奇怪的,不寻常的;特别的,独特的;不舒服的n. 特殊教区(或教堂);特权,特有财产
traits
n. 特性,特质,性格(trait 的复数)
amusing
adj. 逗人发笑的,有趣的v. 逗乐,逗笑;(提供)消遣(amuse 的现在分词形式)
unconventional
adj. 非常规的,不依惯例的;(人、态度、行为)不遵循传统的,标新立异的
conventional
adj. 依照惯例的,遵循习俗的;老一套的,习惯的;(武器等)常规的,非核的
The orange roughy had appeared on track for the win, until a couple of local radio station hosts started a passionate campaign for the blobfish.
一直以来,橘连鳍鲑似乎胜券在握,直到几家当地电台主持人发起了一场热烈的活动,力挺水滴鱼。
on track for the win
“on track for the win” 是一个习惯表达,字面意思是“在通往胜利的轨道上”,实际意思为“很有可能获胜;有望取胜” ,描述事物朝着成功或胜利的方向顺利发展 。例如:With their strong lineup, the team is on track for the win.(凭借强大的阵容,这支队伍很有可能获胜。 )
a couple of
两个(事物)或几个(事物)
passionate
adj. 热诚的,狂热的;热恋的,情意绵绵的;易怒的
campaign
n. (有计划的)活动,运动;战役,战斗v. 领导(参加)运动,从事竞选活动
"There is an up and coming fish, it needs your vote, " Sarah Gandy and Paul Flynn, hosts of local radio network More FM, urged listeners on their show last week. "We need the blobfish to win."
“有一条崭露头角的鱼,它需要你的投票。”当地广播电台More FM的主持人莎拉·甘迪和保罗·弗林上周在节目中向听众呼吁,“我们希望水滴鱼能胜出。”
up and coming
崭露头角的:显示出进步和雄心勃勃的发展的迹象:一个崭露头角的高管;一个崭露头角的社区。
urge复数urges
vbl. 怂恿;催促v. 怂恿;催促
News of the blobfish's victory has been celebrated by the radio hosts.
水滴鱼获胜的消息受到了电台主持人的庆贺。 此句为现在完成时的被动语态。“News of...”表示“……的消息” ,“has been celebrated”表明“被庆祝、庆贺” ,强调动作发生在过去且对现在有影响。
"The blobfish had been sitting patiently on the ocean floor, mouth open waiting for the next mollusc to come through to eat, " the pair said. "He has been bullied his whole life and we thought, 'Stuff this, it's time for the blobfish to have his moment in the sun', and what a glorious moment it is!"
“这条水滴鱼一直耐心地待在海底,张着嘴等着下一只软体动物游过来好捕食,” 这两人说道,“它一辈子都饱受欺辱,我们就想,‘够了,是时候让水滴鱼出出头了’,而这是多么荣耀的时刻啊!”
19. mollusc
英 /ˈmɒləsk/;美 /ˈmɑːləsk/。
n. an invertebrate animal with a
soft body, often protected by ahard shell, such as a snail or clam
软体动物
这个词意为“软体动物”,其复数形式是molluscs 。
invertebrate
n. 无脊椎动物;无骨气的人
adj. 无脊椎的;无骨气的
snail
n. 蜗牛;迟钝的人v. 缓慢移动
=s+nail
钉子,指甲,趾甲
指甲和趾甲的概念有什么区别
指甲和趾甲是人体皮肤角质层的延伸结构,分别位于手指和脚趾末端,主要区别在于位置、功能、生长速度及形态特征。指甲更薄、生长更快,适应手部精细操作;趾甲更厚、生长更慢,侧重保护脚趾免受外力冲击。两者均由甲板、甲床、甲母质等组成,但生理需求差异导致结构细节不同。
一、位置与功能差异
1.位置不同
指甲位于手指末端,趾甲位于脚趾末端。这种分
布差异与人体活动需求直接相关:手指需要灵活
操作工具或进行精细动作,而脚趾主要承担支撑和平衡功能。
bullied
adj. 被欺负的;因害怕而屈服顺从的
v. 威胁;恃强欺弱(bully 的过去分词)
Stuff this
“stuff this”是一种较为口语化且带有情绪的表达,意思类似于“够了”“去他的”“管它呢” ,用来表示对某事的不耐烦、厌恶或决定不再忍受,要采取不同行动。在这里,表达说话者觉得水滴鱼一直受欺负的状况该结束了。
Besides molluscs, the blobfish also eats crustaceans like class crabs and lobsters, as well as sea urchins.
除了软体动物,水滴鱼还吃诸如螃蟹和龙虾这类甲壳类动物,以及海胆。
20. crustaceans 英 [krʌˈsteɪʃənz];美 [krʌˈsteɪʃənz] n.a large class of arthropods that includes animals like crabs,lobsters, and shrimp 甲壳类动物该词是crustacean的复数形式,意为“甲壳纲动物(如螃蟹、龙虾等)”。arthropodsn. [无脊椎]节肢动物(arthropod 的复数)lobstersn. [无脊椎]龙虾(lobster 的复数)
21. urchins 英 [ˈɜːtʃɪnz];美 [ˈɜrtʃɪnz]n.small, spiny sea creatures, specifically marine animals in the Echinoidea, such as sea urchins 海胆小型多刺的海洋生物,特指棘皮动物门海胆纲中的海洋动物,如海胆 。urchin常见释义为“顽童”“海胆” 。spinyadj. 多刺的;麻烦的;尖刺状的marineadj. 海洋的,海产的;海运的,海事的n. 水兵,海军陆战队士兵;(一个国家的)船舶Echinoidean. [无脊椎] 海胆纲
Instead of a skeleton and scales, the blobfish has a soft body and flabby skin.
水滴鱼没有骨骼和鳞片,取而代之的是柔软的身体和松弛的皮肤。
skeleton
n. 骨骼,骨架;梗概,提纲;骨瘦如柴的人(或动物);(建筑物、桥梁等的)框架,骨架;(维持运转所需的)最少人员,基干人员;钢架雪车
adj. (员工)最基本的,基干的
scales
n. 等级,级别;刻度,标度;秤(scale 的复数)
v. 攀登,翻越;刮鳞;剔除(牙垢)(scale 的第三人称单数)
22. flabby 英 [ˈflæbi];美 [ˈflæbi] adj.soft, loose, and lacking firmness, often used to describe excessive or unhealthy body fat 松弛的
这段话描述的英文单词就是“flabby”,其含义为:柔软、松弛且缺乏紧实度,常用来描述过多的或不健康的身体脂肪 。即身体某些部位皮肉松软,尤指因脂肪过多而显得松弛。
该词为形容词,意思是“松弛的;软弱的;没气力的” ,常用来形容肌肉松软不紧实,或指人的性格、决心等不够坚定。
firmness
n. 坚定;坚固;坚度
excessive
adj. 过度的,过多的
Nine of the ten nominees for fish of the year are considered by conservation groups to be vulnerable, according to the Mountains to Sea Conservation Trust. This includes the blobfish, which are vulnerable to deep-sea
trawling.
据山海保护信托基金称,年度鱼类的十项提名中有九种被环保组织认为易受伤害。这其中就包括水滴鱼,它们易受到深海拖网捕捞的威胁。
需注意,原句中“which are vulnerable”表述有误,先行词“the blobfish”此处指水滴鱼这类鱼,视作单数概念,定语从句谓语动词应用“is” 。
nominee复数nominees
n. 被提名者,被指定人
conservation
n. 保护,保存;节约,防止浪费;守恒定律
vulnerable
adj. (身体或精神)脆弱的,易受伤的;(事物、人或地方)易受攻击的,易受伤害的;易患病的;(桥牌)有局方的,有身价的
23. trawling 英 [ˈtrɔːlɪŋ];美 [ˈtrɔːlɪŋ] n. the act of fishing using a large net, typically dragged along the bottom of the sea or through the water to catch fish 拖网捕鱼
使用一张大网捕鱼的行为,通常是沿着海底拖行或在水中拖拽,以捕获鱼类。
Image source: Kerryn Parkinson /
Australian Museum 、Getty Images
图片来源:凯琳·帕金森 / 澳大利亚博物馆 、盖蒂图片社
这部分内容说明了图片的出处,涉及个人(凯琳·帕金森 )、机构(澳大利亚博物馆)以及图片库(盖蒂图片社)。
Adapted from BBC News:
改编自英国广播公司新闻 。
“adapted from”常见意思为“改编自;源自” ,这里表明相关内容是从BBC新闻取材并做了一定改编。
来源:GLW123一点号