2014英语CATTI三级笔译实务真题英译汉之(译家翻译指导版)译文

B站影视 内地电影 2025-04-03 12:30 1

摘要:英语CATTI三级笔译翻译实务真题翻译:余屡开直播,常遇译学初阶者探询CATTI三级笔译实务试题之译难深浅。更有甚者,囿于识见未周、历练尚浅,谬谓三级笔译真题之译笔未臻专业之境,实则大谬不然。三级笔译真题,专业造诣深厚,难度亦殊非浅鲜。兹篇所陈,即其一斑之鲜活

《2014年英语CATTI三级笔译实务真题英译汉文章之(译家翻译国学经典诠释打磨版)节选段落译文一览》

原创 资深英语自由翻译 译家英语翻译与翻译竞赛获奖指导 2025年01月25日 22:29 陕西

英语CATTI三级笔译翻译实务真题翻译:余屡开直播,常遇译学初阶者探询CATTI三级笔译实务试题之译难深浅。更有甚者,囿于识见未周、历练尚浅,谬谓三级笔译真题之译笔未臻专业之境,实则大谬不然。三级笔译真题,专业造诣深厚,难度亦殊非浅鲜。兹篇所陈,即其一斑之鲜活例证。译家永远奉行译文超越原文,始终坚信人乃译文打磨乃至译境营造之内核;秉持翻译“信达雅”原则;精雕细琢翻译世界的惊心动魄之景;以绵薄之力领航翻译行业臻于完善。

As icebergs in the Kayak Harbor pop and hiss while melting away, this remote Arctic town and its culture are also disappearing in a changing climate. Narsaq’s largest employer, a shrimp factory, closed a few years ago after the crustaceans fled north to cooler water. Where once there were eight commercial fishing vessels, there is now one.

伴随着矗立于皮艇港的一座座冰山在融化过程中迸发出的爆裂声与嘶嘶之响,这座人迹罕至的北极小镇及其孕育的文化,正一同于变幻莫测的气候中消亡殆尽。纳萨克规模之最的用工企业乃是一家虾米加工厂。然而,数载之前,在甲壳纲类动物纷纷向北遁逸至更为凛冽的海域后,该厂便关门大吉。昔日,这片水域有八艘商业渔船出海,而今,仅剩一叶残船孤舟。


来源:译家英语翻译

相关推荐