摘要:英语阅读能力是英语学习者语言水平的体现。阅读对于学习者具有重要的作用,不仅能培养学生英语语感,还能促进词汇积累,提高写作水平。对培养学习者的英语综合能力大有帮助,同时也是学好英语的主要手段和有效途径。今后 给大家安排了每天500字的小说阅读,期待大家加入,一起
英语阅读能力是英语学习者语言水平的体现。阅读对于学习者具有重要的作用,不仅能培养学生英语语感,还能促进词汇积累,提高写作水平。对培养学习者的英语综合能力大有帮助,同时也是学好英语的主要手段和有效途径。今后 给大家安排了每天500字的小说阅读,期待大家加入,一起读英文原创小说。
每天500字阅读(朗读更棒),每个月就是1万5千字,每年的阅读量就可以达到高达18万, 这是一个很了不起的阅读量 。同时,我们把词汇提取出来,真实语境,更有利于习得词汇,一起读起来。
It started with a typo.
Hannah meant to email her professor.
But instead ofr.jensen@university.edu, she typedr.jenson@universe.com.
She didn’t notice—just hit send.
It was a short message:
“Hi, I’m feeling a bit lost in class this week. I think I’m overthinking everything. Thank you for your patience.”She didn’t expect a reply.
But the next morning, she got one.
“Hi Hannah. I’m not your professor, but maybe you’re not overthinking—maybe you’re just someone who thinks deeply. It’s not the same thing.” —R. JensonShe stared at the screen.
And replied.
“Sorry! Wrong address. But thank you… that actually helped.”He answered again.
“Happy to be your accidental therapist anytime.”And somehow, they kept writing.
Not every day. But often.
She told him about rainy walks on campus.
He told her about the little coffee truck outside his office in Oregon.
She never asked for his photo.
He never asked for hers.
But his words always made her feel lighter.
One day, she wrote:
“Do you believe people can find each other this way?”He answered:
“I believe the right mistake can lead to something just right.”A few weeks later, she received a final message:
“I’ll be in your city next Friday. Same time I got your first email. I’ll be at the coffee shop across from the library. I’ll bring a copy of The Catcher in the Rye. Just in case you want to say hi.”That Friday, she almost didn’t go.
But she did.
And there he was.
Sitting by the window. Holding the book.
Looking up, smiling like he’d been waiting his whole life.
Key Words & Phrases
typo-打字错误
accidental therapist-意外的“心理咨询师”
writing without faces-不见面地书信来往
feel lighter-心情变轻松
the right mistake-正确的错误
same time I got your first email-你第一次发错邮件的同一时间
just in case-以防万一
almost didn’t go-差点没去
been waiting his whole life-仿佛一生都在等这一刻
holding the book-手里拿着那本书作为暗号
一切,都始于一个打错的邮箱地址。
汉娜本来想发邮件给她的教授。
可她没看清楚,原本是发给r.jensen@university.edu,却误发成了r.jenson@universe.com。
她没注意到,直接点了发送。
内容很简单:
“你好,我这周在课堂上有点迷茫,可能是我想太多了。谢谢你的耐心。”她没指望得到回复。
可第二天早上——
她收到了回信。
“你好,汉娜。我不是你的教授,但我觉得你可能并不是想太多了——你只是个思想细腻的人。这不是一回事。” ——R. Jenson她盯着屏幕愣了几秒。
然后回了封邮件:
“抱歉!发错地址了。不过谢谢你……你说得真好。”他又回信了:
“很高兴能当一次意外的‘心理咨询师’。”就这样,他们开始通信了。
不是每天,但总是时不时来一封。
她写自己在校园里雨天散步的事,
他写自己在俄勒冈办公室外小咖啡车的事。
他们从未交换照片,
也从未问过彼此的样子。
但每次读到他的邮件,汉娜都会感觉心里轻松一点。
有一天,她写道:
“你相信,人们真的可以这样认识彼此吗?”他回:
“我相信,有些错误是最正确的相遇。”几周后,她收到一封最后的邮件:
“下周五我会去你所在的城市,就在你第一次发错邮件的那个时间。我会在图书馆对面的咖啡店,带着一本《麦田里的守望者》。万一……你也想来见见。”那天星期五,她差点没去。
但最后,她去了。
他就坐在窗边,
手里拿着那本书,
来源:昊焱教育