摘要:365天英语口语大全包括:《日常口语篇》《交际口语篇》《出国口语篇》《职场口语篇》和《商贸口语篇》系列。真实再现了大量英语对话场景,同时收录了大量例句,深入分析日常交流时常用、典型的表达方法,帮助读者从根本上掌握口语表达,继而将其灵活运用于日常生活、社会交往和
英语口语·吉米老师说
365天英语口语大全包括:《日常口语篇》《交际口语篇》《出国口语篇》《职场口语篇》和《商贸口语篇》系列。真实再现了大量英语对话场景,同时收录了大量例句,深入分析日常交流时常用、典型的表达方法,帮助读者从根本上掌握口语表达,继而将其灵活运用于日常生活、社会交往和工作等实际场合中。
英语·口语大全
本文整理自网络,版权归原作者所有
21.抱怨
Tina:Can you be serious for a moment? We’ve been dating for six months now and I really like you. I’d like to take our relationship to the next level。
你能严肃点儿吗?我们已经交往6个月了,而且我真的喜欢你。我想让我们的关系能有进一步的发展。
Sean:So what are you trying to say to me?
那你到底想跟我说什么?
Tina:It feels like you’re not that dedicated to our relationship. It seems like you treat it as just casual dating。
感觉你对我们的关系并不那么上心。你好像只把它当做随便的交往而已。
Sean:How should I see it?
那我应该怎样看?
Tina:I don’t want to be like this. I think we should take a step further 。
我不想像现在这样,我觉得我妈应该更进一步。
Sean:It has only been six months. Our relationship hasn’t had a chance to mature yet. There are still some hurdles we have to jump over。
才6个月啊,我们的关系还不成熟呢,我妈还有一些障碍得克服呢。
Tina:Like what?
比如?
Sean:Last week, I saw Brian kissing you on the cheek。
上个星期,我看到布兰恩亲你的脸颊了。
Tina:It was only the cheek。
那只是亲脸而已。
Sean:So that is okay then? It starts on the cheek, and pretty soon you’re French kissing in the back of his car。
所以就没事嘛?先是吻脸颊,转眼你们就可能在他的后座上热吻了。
Tina:Oh, that’s ridiculous!
哦,这太荒谬了。
Sean:So is it okay if I kiss other woman on the cheek?
那我吻别的女人的脸颊就Ok吗?
Tina:Definitely not!
想都别想。
Sean:You see. We still have a hurdle。
看吧,我们还是有障碍啊。
22.请求约会
Michael: I had a great time on our last date.
迈克尔:我们上次约会我过得很开心。
Fiona:Me too.
菲奥娜:我也是。
Michael:What are you up to this weekend?
迈克尔:这个周末你有什么事吗?
Fiona:Nothing.
菲奥娜:没什么事。
Michael: Would you like to go skating?I was thinking of going out to the lake on Saturday.It's great out there.Would you like to go with me?
迈克尔:你想去滑冰吗?我想周六去湖边。那儿棒极了。你想跟我一起去吗?
Fiona:I'd love to ,but I don't care for skating very much.
菲奥娜:我想去,但我不是那么喜欢滑冰。
Michael:Ok.There're a bunch of us going bowling on Sunday .Would you like to go ?
迈克尔:好吧。周日我们一帮人要去打保龄。你想去吗?
Fiona:I like bowling,but I prefer to be alone with you .
菲奥娜:我喜欢打保龄,不过还是更喜欢和你单独呆在一起。
Michael:Would you like to go dancing tonight?
迈克尔:你想今晚跳舞去吗?
Fiona:I don't feel like going out tonight; I'm way too tired .I miss you ,sweetheart.
菲奥娜:我今晚不想出去,我特别累。我想你,亲爱的。
Michael:I miss you too. Then tell me where you'd like to go on our next date.
迈克尔:我也想你。那你告诉我下次我们约会你想去哪儿?
Fiona:How about the seaside?
菲奥娜:海边怎么样?
Michael:Anything yo say,honey.
迈克尔:你说什么都行,亲爱的。
Fiona:Are you busy on the 24th?
菲奥娜:二十四号你吗?
Michael:The 24th...I have time, but I can't wait that long.I'm dying to see you .Let's make it another time.
迈克尔:二十四号.....我有时间,可是我等不了那么长时间。我太想见你了。咱们换个时间吧。
Fiona:Ok.
菲奥娜:好的。
23.表达爱意
Tom:I know it’s only been the weekend, but it seems a long time to me. I miss you when we’re not together。我知道这只是一个周末,但是对我来说却好像过了很长一段时间。我们不在一起的时候,我很想你。
Mary:Me, too。
我也是。
Tom:Did you have a good time at home this weekend?
你周末在家里过得很好吧?
Mary:No, just the usual. I watched TV, listened to music, and helped my mother with the housework。
没什么不好的,只是像平常一样。看电视,听音乐,还有帮妈妈做家务。
Tom:Sounds like a real ball. I was thinking about it this weekend. Do you know how long we’ve been going together?
听起来不错嘛,这个周末我一直在想一件事。你知道咱们在一起多久了吗?
Mary:About three months。
大概三个月吧。
Tom:Yeah, three months or so. I want to ask you a question and I hope you’ll answer it as honestly as you can, OK?
是啊,三个月左右了。我想问你一个问题,我希望你能尽可能诚实地回答我,好吗?
Mary:Go ahead。
你问吧。
Tom:What do you think of me?
你觉得我怎么样啊?
Mary:I think you’re sincere, enthusiastic, brave…
我觉得你真诚、热情、勇敢...
Tom:You know I really care about you, don’t you? You’re the kindest girl I’ve ever met. You’re beautiful, active and considerate. There are times when I feel that a day without you is like a day without sunshine. I love you…
你知道我很在乎你,不是吗?你是我所遇到过的最善良的女孩。你漂亮、活波、体贴。很多时候我觉得没有你的日子就如同没有阳光一样。我爱你。
Mary:I…
我
24.萌生爱意
John:I saw Lily for the first time and felt like I’d been struck by lightning. I’m trying to make a pass at her. I have a date with her on Friday, but I really can’t decide what to do。
我第一次见到莉莉就有了触电的感觉。她就是我的梦中情人,星期五我们有约会,但是我真不知道该做些什么。
Mary:What about taking her for a dinner or a movie?
带她吃晚餐或者看电影怎么样?
John:Not bad. Any other ideas?
还不错。还有什么别的主意吗?
Mary:Well, there’s a play on campus this weekend。
嗯,这周末学校有一场戏剧演出。
John:Good idea. That way she’ll think that I have culture. Do you have any other suggestions?
好主意。这样她会觉得我有修养。你还有其他建议吗?
Mary:What’s the matter with these ideas?
我提的这些主意有什么不好吗?
John:They are good, but I still need a few more。
很好,但是我还需要更多的建议。
Mary:What about going on a picnic?
去野餐怎么样?
John:Cool, but what if the weather isn’ t ideal?
好啊,但是如果天公不作美怎么办?
Mary:You could take her to the art museum or a café. Certainly I must have come up with something you can use. How do you like the ideas I’ve given you?
你可以带她去美术馆或者是咖啡厅。我已经想出了一些你能用得着的主意。你觉得这些主意怎么样?
John:They’re all good。
它们都很好。
25.修指甲
Customer:Hello. I want to know how much it costs to have a manicure and a pedicure?
你好,我想知道修一家手部和脚部的指甲要花多少钱。
Manicurist:Usually, it’s 60 dollars for a manicure and 80 dollars for a pedicure, but with this special discount, the total for both is only 120 dollars. And you can get them painted as well for free。
通常修手部的指甲是六十美元,脚部的是八十美元。但在这个特惠折扣后,总共只要一百而是美元。而且还可以给您绘上图案,免费的。
Customer:That’s nice. I’d like to give it a try. I think I’d like Passion Red please。
这倒挺好的。那我试试看。我想要红色热情系列的。
Manicurist:All right. Do you want your cuticles cut, too?
好的。指甲周围的表皮也要修剪吗?
Customer:No。
不用。
Manicurist:Would you like the shape square or round?
您喜欢修成方形还是圆形?
Customer:Square, but w ith rounded edges, please。
方形,但请将两边稍微磨圆一些。
(after a while)
Manicurist:All right, it’s done. Please follow me to the drying section。
好了,修好了。请随我到烘干区。
Customer:How long will it take to get them dry?
烘干要多久啊?
Manicurist:In about five minutes, you’ll be all set。
大约五分钟就好了。
Customer:I see. Thank you。
我知道了,谢谢。
26.做面部护理
Customer:I’d like a facial。
我想做个面部护理。
Beautician:Which kind would you like? We have five different varieties of facials。
您想做哪种?我们有五种不同的护理。
Customer:Which would you recommend?
你推荐哪一种?
Beautician:Well, since it’s summer and it looks like you’ve had quite a bit of sun, I’d recommend our summer special. It’s especially suited for individuals with sensitive skin。
因为现在时下榻,而且看起来您好像晒了些太阳。所以我推荐我们的夏季特选。特别适合肌肤敏感的人。
Customer:What does it include?
都包括什么?
Beautician:The facial will start with a thorough cleansing。
面部护理从面部的彻底清洁开始。
Customer:Does it include a facial mask and a massage?
有面膜和按摩吗?
Beautician:Yes. The reviving mask will promote blood circulation and tighten the skin. You can also choose to get a hand or back massage as well。
有。这种活肤面膜不但会促进血液循环,还可以紧致肌肤。您还可以选择手部按摩或是背部按摩。
Customer:Will you exfoliate the skin as well?
你也会给我去角质吗?
Beautician:Yes. We’ll also apply a special Day Cream that will protect the skin from the sun and Night Cream that will moisturize the skin。
是的,而且我们还会使用特别配方的日霜保护肌肤不被日光晒伤,还有晚霜给皮肤补充水分。
Customer:That sounds great.
不错。
27.染发
Mary:Could I have my hair dyed?
我能把头发染一下吗?
Hairdresser:Certainly. Which color do you want to dye it?
当然。您想染什么颜色?
Mary:I want the latest fashion. Can you make some suggestions?
我想染最时尚的。你能给点建议吗?
Hairdresser:Right now, many girls are dying their hair blonde。
现在很多女孩都把头发染成金黄色的。
Mary:I don’t think that would suit me very well. Blonde is kind of erratic。
我觉得这颜色对我不太合适。金黄色有点怪异。
Hairdresser:Then what do you think about pink?
粉红色怎么样?
Mary:Oh, no. I think it better to be a natural Chinese with natural Chinese hair? Have you got a good brand of hair dye?
哦,不。我觉得还是拥有自然的头发,做个自然的中国人更好。
有好牌子的染发剂吗?
Hairdresser:Yes. We have several brands. Which one do you prefer.
有,有几个好牌子的。您喜欢哪一种?
Mary:I want the best one。
要最好的。
Hairdresser:First, you need a shampoo. It makes it easier for your hair to be dyed…Well, let’s dunk your hair in the water.Your hair will be thoroughly cleaned that way。
先洗头吧,这样比较容易上色...咱们把您的头发都经泡在水里,这样就能彻底洗干净了。
(one hour later)
Mary:After this dye job, it feels like I look younger。
染发之后,我看起来更年轻了。
Hairdresser:Your hair is definitely fresh and shinier-looking。
您的头发非常清新,而且更亮了。
28.美发烫发
Hairdresser:Very sorry to have kept you waiting so long. What do you want, madam?
很抱歉让你久等了,太太,你想怎么做头发?
Mrs. Smith:I want a haircut and a perm。
先剪一下然后再烫卷。
Hairdresser:How long would you like your hair cut today?
您想把头发剪多少啊?
Mrs. Smith:Just cut a little off。
稍微剪一下就可以了。
Hairdresser:Do you want a tight, medium or naturally curly perm?
要小捐儿、中卷儿、还是自然卷儿?
Mrs. Smith:I’d like to have it medium。
我想烫成中卷儿。
Hairdresser:How about your hairstyle?
发型呢?
Mrs. Smith:Can you tell me my choices?
你能告诉我都有什么发型可供选择吗?
Hairdresser:Well, with a perm we can do various kinds of patterns, such as a bob, chaplet hairstyle, or a bun. Which do you prefer?
嗯,烫发也可以做出不同造型。比如说短发式、盘花冠式、或圈发髻式。您喜欢哪种呢?
Mrs. Smith:I want a chaplet one. I like to have it in big waves。
我喜欢盘花冠式;就烫成大波浪卷儿吧。
(two hours later)
Hairdresser:It looks wonderful。
看上去很漂亮。
Mrs. Smith:Turn the chair so that I can see myself in the mirror。
转一下椅子,这样我就可以在镜子里看到自己了。
Hairdresser:What do you think of it?
您觉得怎么样?
Mrs. Smith:Beautifully done. Many thanks。
烫得不错,谢谢。
29.理发
Barber:How would you like your hair cut?
你想把头发剪成什么样?
George:Don’t cut it too short on the sides and the back. Just trim it a little。
两边和后面不要剪太短。只要稍微修一下就好了。
Barber:How about on top?
那头顶呢?
George:You can thin the top out a little, just a little。
头顶部分可以打薄一点,不过只剪一点就好。
Barber:You got it。
好的。
George:Say, my hair is kind of oily. Dandruff bothers me a lot. I’ve tried several shampoos, but to no avail. Could you recommend something effective?
对了,我的头发有点油,而且头皮屑也让我很烦。我试过好几种洗发水了,但是都没用。你能推荐个有效的吗?
Barber:Well, have you tried Head and Shoulders? I recommend it to all of my clients with your problem and they think it’s great。
嗯,你试过海飞丝没有?我把它推荐给我所有和您有同样问题的客户,他们用了都说不错。
George:Thanks. I’ll try it。
谢谢,我会试试看的
Barber:And you can try Vidal Sassoon’s hair tonic. It’s used after you wash your hair. It’ll keep your hair clean-looking and oil-free。
另外您也可以试试维达.沙宣的护发素。洗完头之后使用。可以使你的头发看起来清爽不油腻。
George:I’ll try that, too. Thank you。
那我也要试试看。谢谢你了。
Barber:It’s done. That will be five dollars and thirty cents。
头发理好了。五美元三十美分。
30.在理发店等待
Receptionist:Hello, Miss. What can I do for you this afternoon?
小姐你好,我能为你做什么?
Customer:I need a haircut. But you seem so busy today。
我要理发,可是看起来你们今天很忙。
Receptionist:Yes, it is busy today. We usually have a lot more clients on the weekend. Would you like to take a seat and wait for a while, please?
是的,今天确实很忙。我们通常在周末的时候顾客会多一些。您坐下等会儿好吗?
Customer:OK. But how long will I have to wait? Is it going to be more than 30 minutes?
好的,不过我得等多久啊?会超过30分钟吗?
Receptionist:It should be around that. If you’d like, please feel free to read the magazines while you wait。
差不多,如果你愿意,可以在等的时候随便看看杂志。
Customer:Thank you。
谢谢。
(20 minutes later)
Receptionist:Sorry to keep you waiting, Miss. Our hairdresser, Mr. Lee, is just finishing with a client in a moment or two. Will you have a shampoo first? I’ll get a gown for you。
小姐,很抱歉让你久等了。我们的理发师李马上就给那位顾客理完了。你先洗个头好吗,我去取袍子来。
Customer:OK. Thanks。
好的,谢谢
来源:教英语音乐的呦呦