摘要:"Comrades, thanks for your hard work!"
纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年大会将于今日隆重举行。
双语君整理了此次阅兵的相关表达,一起学起来吧!
纪念 大会
中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年
the 80th anniversary of the victory of the Chinese People's War of Resistance against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War
中国人民解放军
the Chinese People's Liberation Army
胜利日阅兵
V-Day military parade
阅兵式环节
military review
分列式环节
march-past
军乐团
military band
天安门广场
Tian'anmen Square
长安街
Chang'an Avenue
阅兵方(梯)队
空中护旗梯队
airborne flag-guarding echelons
徒步方队
foot formations
战旗方队
battle flag formations
装备方队
armament columns
空中梯队
aerial echelons
抗战老部队
八路军
Eighth Route Army
新四军
New Fourth Army
东北抗联
Northeast Anti-Japanese United Army
华南游击队
South China guerrilla forces
民兵
militias
抗日根据地
revolutionary bases
装备方队-实战化联合编组
陆上作战群
ground combat
海上作战群
maritime combat
防空反导群
air and missile defense
信息作战群
information warfare
无人作战群
unmanned combat
后装保障群
logistics support
战略打击群
strategic strike groups
空中梯队-现役主战机型
预警指挥机
early warning and command aircraft
歼击机
fighter jets
轰炸机
bombers
运输机
transport planes
舰载机
carrier-borne aircraft
响亮的口号
“同志们辛苦了!”
"Comrades, thanks for your hard work!"
“为人民服务!”
"Serve the people!"
听党指挥!
Follow the Party!
能打胜仗!
Fight to win!
作风优良!
Forge exemplary conduct!
看到这些词汇,想必你也一样激情澎湃,双语君和你一起关注九三盛大阅兵!
编辑:左卓
见习编辑:裴禧盈
来源:中国日报双语新闻一点号