摘要:刚到美国儿子家没几天,李村长就闹了个笑话。那天他推着小孙子去附近的公园溜达,公园里有个公共饮水处,是那种按一下就喷水出来的装置。李村长没见过这玩意儿,口渴了,围着那装置转了好几圈,左看右看,最后伸出手小心翼翼地按了一下,水“滋”地一下喷了他一脸。旁边一个美国小
老家村的李村长,在村里那可是响当当的人物,当了几十年村长,村里大事小情都被他安排得明明白白,顺顺当当,村民无不为他频繁点赞!
可他一到美国,却频频闹出笑话,让人忍俊不禁!
这不,他儿子在美国安了家,还生了个大胖小子。他退休那年,儿子一个电话打回,他就收拾行囊,漂洋过海去帮儿子带娃了。
刚到美国儿子家没几天,李村长就闹了个笑话。那天他推着小孙子去附近的公园溜达,公园里有个公共饮水处,是那种按一下就喷水出来的装置。李村长没见过这玩意儿,口渴了,围着那装置转了好几圈,左看右看,最后伸出手小心翼翼地按了一下,水“滋”地一下喷了他一脸。旁边一个美国小孩看到了,“咯咯”直笑。李村长也不恼,一边用手抹着脸,一边自言自语:“嘿,这洋玩意儿还挺调皮。”
还有一次,儿子儿媳上班去了,让李村长在家给小孙子做辅食。李村长看着冰箱里的食材,心想:咱在中国当村长,啥饭没做过,做个辅食还能难倒我?他决定给小孙子做个蔬菜泥。可找了半天没找到菜刀,就看到儿子家有个类似剪刀的工具,他也没多想,拿起就开始剪蔬菜。正剪着呢,儿子打电话回来问他用啥做饭,他得意洋洋地说:“我用这剪刀剪菜呢,可好使了。”儿子在电话那头哭笑不得,赶紧告诉他那是修剪花草的剪刀,不能用来做饭。李村长听了,尴尬地挠挠头,嘟囔着:“这美国的东西长得都差不多,谁能分得清啊。”
周末的时候,儿子儿媳带着李村长和小孙子去超市购物。美国的超市特别大,里面的商品琳琅满目。李村长像个好奇宝宝一样,东瞅瞅西看看。走到卖水果的区域,他看到一种长得像葡萄但比葡萄大很多的水果,就问旁边的售货员:“姑娘,这是啥葡萄啊,咋这么大?”售货员是个年轻的美国女孩,英语说得飞快,李村长一句也没听懂。女孩看李村长一脸茫然,就拿出手机,用翻译软件打出“提子”两个字。李村长恍然大悟:“哦,原来是提子啊,这名字取得真洋气。”
有一天晚上,儿子家的门铃突然响了。李村长正坐在沙发上看电视呢,就起身去开门。门一打开,站着两个穿着奇装异服的小孩,手里拿着袋子,嘴里说着一串英语。李村长一句没听懂,以为是推销东西的,就摆摆手准备关门。这时候儿子从屋里跑出来,笑着对李村长说:“爸,这是万圣节来要糖果的小朋友。”李村长这才反应过来,赶紧回屋拿了些糖果分给小朋友。小朋友们开心地喊着“Trick or treat”跑开了。李村长笑着说:“这美国的节日还挺有意思,跟咱中国的过年似的,小孩都出来讨东西。”
某天,李村长想自己出去转转,认识认识周围的环境。他看到路边有个公交站牌,就决定坐公交车去远处看看。上了车,他不知道怎么买票,比划了半天,司机也没搞明白他的意思。最后还是一位好心的乘客帮他买了票。李村长感激地直说谢谢,心里想:这出门在外,语言不通可真不方便。
李村长在美国带娃的日子里,虽然时不时闹点笑话,但他也慢慢适应了这里的生活。他用自己的乐观和幽默,给儿子一家带来了许多欢乐,也在这个陌生的国度留下了一段段有趣的回忆。
他常常跟村里的老伙计们视频聊天,绘声绘色地讲着自己在美国的这些幽默故事,把大家逗得哈哈大笑。
作者郑重申明:本文纯属为了娱乐,没有任何其他意图!如有不妥,千万勿喷。
来源:真故事大王